目的を達成するまでに経験する、想像を絶するような多くの苦労や困難な道のり。
このような状況を表すのが、「千辛万苦」(せんしんばんく)です。
意味
千辛万苦とは、数えきれないほどの苦労や困難を経験することという意味です。
ただ苦しいだけでなく、その量と種類の多さ、深刻さを強調しています。
多くの場合、困難を乗り越えて何かを成し遂げた後の、結果の重みや達成感を際立たせる肯定的な文脈で使われます。
語源・由来
「千」と「万」は数の多さを、「辛」と「苦」はつらさや苦しみを表します。
これら四つの漢字を組み合わせることで、数えきれないほどの苦難を強調する漢語として構成されています。
使い方・例文
「千辛万苦」は、目標達成の裏にあった並大抵ではない努力や、過酷な状況を生き抜いてきた軌跡を振り返る場面で使われます。
- 彼は千辛万苦の末、ついに司法試験に合格した。
- 開発チームが千辛万苦して完成させた努力の結晶だ。
- 祖父母は千辛万苦しながら戦後の混乱期を生き抜いた。
類義語・関連語
「千辛万苦」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 艱難辛苦(かんなんしんく):
困難に遭遇し、非常につらく苦しい思いをすること。 - 悪戦苦闘(あくせんくとう):
困難な状況の中で、必死に苦しみながら努力する様子。 - 苦心惨憺(くしんさんたん):
目的を達成するために、心を砕いてあれこれと工夫を重ねること。 - 七転八倒(しちてんばっとう):
激しい苦痛や困難にもだえ苦しむ状態。
対義語
「千辛万苦」と反対の意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 一帆風順(いっぱんふうじゅん):
物事が何の障害もなく、極めて順調に進む様子。 - 順風満帆(じゅんぷうまんぱん):
追い風を帆に受けて進む船のように、物事が思い通りに進む状態。
英語表現
hardships and tribulations
意味:数多くの困難や試練
- 例文:
She went through countless hardships and tribulations to raise her children alone.
彼女は女手一つで子供を育てるため、千辛万苦を経験した。
much toil and trouble
意味:多くの労苦と面倒
- 例文:
After much toil and trouble, they finally completed the restoration.
千辛万苦の末、彼らはついに修復を完了させた。
達成の価値を際立たせる「苦労」の役割
何かを成し遂げた際に、その過程における困難を強調する背景には、苦労の大きさが結果の価値を裏付けるという心理的な仕組みが存在します。
かんたんに手に入れた成果よりも、多くの障壁を乗り越えた末の達成の方が、周囲からの承認を得やすく、自身の満足度も高まる傾向にあります。
「千辛万苦」という言葉は、費やした膨大な労力を一言で証明する指標として機能しています。






コメント