論理的なつながりが断たれ、言葉や思考がバラバラで全く一貫性のない状態。
このような混乱を表すのが、「支離滅裂」(しりめつれつ)です。
意味
「支離滅裂」とは、話の筋道や思考がバラバラで、全く一貫性がないという意味です。
感情が高ぶった際や、嘘を取り繕おうとして論理が破綻してしまった相手を非難する状況で使われます。
- 支離(しり):ばらばらに離れること
- 滅裂(めつれつ):形や秩序がこわれること
語源・由来
「支離滅裂」という言葉は、中国の思想書『荘子』に登場する二つの言葉が合わさって定着しました。
同書には「支離疏」という体が激しくねじ曲がった人物が登場し、「支離」は形がバラバラな様子を指しています。
また「滅裂」も同書の中で、本来の純粋な性質を損なって秩序が乱れる状況を描写する言葉として使われました。
これらが組み合わさり、物事が粉々に砕け散ったかのように筋道が立たなくなった状態を表す言葉として広まりました。
使い方・例文
「支離滅裂」は、本人の主張が二転三転し、理由や結論が全く結びつかない場面で使われます。
- 嘘を隠そうと焦るあまり、彼の言い訳が支離滅裂になっている。
- 準備不足のまま挑んだため、後半のプレゼンが支離滅裂だった。
類義語・関連語
「支離滅裂」と同様に、話のつじつまが合わないことを表す言葉には以下のようなものがあります。
「支離滅裂」と「矛盾」の違い
「支離滅裂」と「矛盾」はどちらも論理の破綻を指しますが、破綻の規模に違いがあります。
| 語句 | 破綻の状態 | 使える状況 |
|---|---|---|
| 支離滅裂 (しりめつれつ) | 全体がバラバラで意味不明 | パニックや嘘で話の筋が完全に崩壊した時 |
| 矛盾 (むじゅん) | 二つの事柄が両立しない | 前後の発言や行動のつじつまが合わない時 |
対義語
「支離滅裂」とは反対に、話の筋道が完璧に整っている状態を表す言葉です。
英語表現
Incoherent
話や文章がバラバラで、理解不能な状態を指す最も適した形容詞です。
His explanation was completely incoherent.
(彼の説明は完全に支離滅裂だった。)
Make no sense
論理が通っておらず、理解できないという状況を伝える口語的な表現です。
Your argument makes no sense at all.
(君の主張は全く支離滅裂で意味がわからない。)
あごがへその下に?「支離」の語源にみる逆説の救い
「支離」の語源は、古代中国の『荘子(そうじ)』に登場する「支離疏(しりそ)」という人物に由来します。
彼はあごがへその下に隠れ、肩が頭よりも高い位置にあるなど、身体のパーツが本来の秩序から大きく外れた姿をしていました。
しかし、この「バラバラな姿」ゆえに厳しい兵役や労役を免れ、国から食糧の配給を受けて天寿を全うしたと記されています。
現代では「筋道が立たない」と否定的に使われますが、本来は「世間の規範から外れることで災難を避け、自分を保つ」という道家思想の知恵が込められた言葉でした。





コメント