物事の状況や方針が定まらず、何度も繰り返し変わる状態。
このような状態を表すのが、二転三転(にてんさんてん)です。
意味
二転三転は、物事の内容や事態が何度も繰り返し変わるという意味です。
方針が定まらず、目まぐるしく変化する様子を表します。
語源・由来
「二・三」は回数の多さや反復を、「転」は向きや状態が変わることを示します。
言葉の構成そのままに、二度も三度も転がって向きが変わる様子から成り立っています。
使い方・例文
「二転三転」は、計画や発言が定まらない場面で使われます。
- 証言者の供述が二転三転し、捜査は大きく難航した。
- 試合は終盤に二転三転の激しい攻防となった。
類義語・関連語
「二転三転」と似た意味を持つ言葉には以下があります。
- 朝令暮改(ちょうれいぼかい):
朝に出した命令を夕方に改めるなど、方針が頻繁に変わる状態。 - 紆余曲折(うよきょくせつ):
道が曲がりくねるように、事情が複雑で様々な変化を経る様子。 - 右往左往(うおうさおう):
事態の変化や混乱によって、人々があちこちへ動き回る状態。
対義語
「二転三転」と反対の意味を持つ言葉には以下があります。
- 初志貫徹(しょしかんてつ):
最初に心に決めた目標や志を、最後まで変えずに貫き通すこと。 - 首尾一貫(しゅびいっかん):
物事の始めから終わりまで、一つの方針や態度で貫かれている様子。 - 確固不動(かっこふどう):
意志や考えがしっかりとしていて、何があっても全く動じない状態。
英語表現
twists and turns
意味:予測不能に展開する様子。
- 例文:
The plot of the movie had many twists and turns.
その映画の筋書きは二転三転した。
chop and change
意味:方針や計画を頻繁に変更する状態。
- 例文:
Management needs to stop chopping and changing the strategy.
経営陣は戦略を二転三転させるのをやめる必要がある。
back and forth
意味:意見が対立して堂々巡りする様子。
- 例文:
They went back and forth for weeks before signing the contract.
彼らは契約に署名するまで何週間も二転三転した。
「二転三転」の「二」や「三」は実際の回数ではない
「二転三転」という表現は、「2回変わって、3回目に定まる」といった具体的な回数を指すものではありません。
日本語において、「二」や「三」という数字は、単なる数としてだけでなく「度重なること」や「数が多いこと」を象徴的に表す機能を持っています。
たとえば「二枚舌」は嘘を重ねることを指し、「三日坊主」もきっちり72時間でやめるわけではなく、短期間で終わってしまう様子を表します。
「二度あることは三度ある」という表現にも見られるように、数字が続くことで事態の連続性や反復が強調されます。
漢字を重ねることで、幾重にも状況が変わっていく目まぐるしさを、視覚的にも感覚的にも表現した言葉と言えます。





コメント