老いたる馬は道を忘れず

スポンサーリンク
ことわざ 故事成語
老いたる馬は道を忘れず
(おいたるうまはみちをわすれず)
短縮形:老馬の智
異形:老馬道を忘れず

14文字の言葉」から始まる言葉
老いたる馬は道を忘れず 【個別】ことわざ・慣用句・四字熟語

新しい技術や知識が次々と生まれる現代でも、長く現場に立ち続けた人の「勘」や「経験則」に助けられる瞬間があります。
雪深い山中で進むべき方向を見失い、絶体絶命の危機に陥った軍勢を救ったのは、一頭の年老いた馬でした。
そんな状況を、「老いたる馬は道を忘れず」(おいたるうまはみちをわすれず)と言います。

意味・教訓

「老いたる馬は道を忘れず」とは、経験を積んだ人は物事の道理をよく知っており、判断を誤らないということのたとえです。
年長者の知恵や経験を尊び、困ったときにはそれを活用すべきだという教訓が含まれています。

  • 老いたる馬:長く生き、多くの経験を積んだ馬。転じて、経験豊富な人やベテラン。
  • 道を忘れず:かつて通った道を覚えている。転じて、正しい解決策や進むべき方向を熟知していること。

語源・由来

「老いたる馬は道を忘れず」の由来は、中国の戦国時代の思想書『韓非子』(かんぴし)に記された故事にあります。

春秋時代、斉の管仲(かんちゅう)という名臣が、主君の桓公に従って遠征に出ました。
帰路、一行は雪の降る山中で道に迷い、凍死寸前の危機に陥ります。
その際、管仲は「老いた馬の知恵を借りるべきだ」と言い、軍の中から老馬を数頭放して、その後を追わせました。
すると馬たちは迷わず正しい道を見つけ出し、一行を無事に導いたのです。

この「老馬の智(ろうばのち)」というエピソードが転じ、ことわざとして定着しました。

使い方・例文

「老いたる馬は道を忘れず」は、経験者の卓越した判断力や、ベテランのスキルを称賛する場面で使われます。
また、年配者が自らの経験を控えめに提供する際の言葉としても適しています。

例文

  • トラブル対応における彼の直感は、まさに老いたる馬は道を忘れずだ。
  • 祖父が直した時計は、新品のように動き出した。老いたる馬は道を忘れずという。
  • 老いたる馬は道を忘れずと言いますから、私の経験がお役に立てば幸いです。

文学作品・メディアでの使用例

『大菩薩峠』中里介山
登場人物が、自分の年老いた身を謙遜しつつも、長年の経験を活かして奉公しようとする場面で語られます。

「老いたる馬は道を忘れずとか申しますから、何ぞ御用に立ちますれば、老骨に鞭ちましても勉強致しましょう」

類義語・関連語

「老いたる馬は道を忘れず」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。

  • 亀の甲より年の劫(かめのこうよりとしのこう):
    年長者の経験や知恵は、長年の積み重ねによって得られた貴重なものであるということ。
  • 老馬の智(ろうばのち):
    経験豊かな人が持っている優れた知恵のこと。
  • 昔取った杵柄(むかしとったきねづカ):
    若い頃に身につけた技術や腕前は、年を重ねても衰えず、いざという時に役立つこと。

英語表現

「老いたる馬は道を忘れず」を英語で表現する場合、以下のようなフレーズがあります。

An old horse knows the way.

「老いた馬は道を知っている」
日本語のことわざとほぼ同じ構造で、経験者の知恵を称える表現です。

Experience is the mother of wisdom.

「経験は知恵の母」
知恵は座学ではなく、実体験から生まれるものであるという格言です。

セットで語られる「蟻」の知恵

実は『韓非子』の故事には、老馬だけでなく「蟻」も登場します。
山中で水が尽きた際、もう一人の賢臣・湿朋(しっぽう)が「蟻は冬には山の南に、夏には山の北に巣を作る。蟻塚の下には必ず水がある」と教え、軍を救いました。

この話の核心は、単に年長者を敬うことではありません。
「どんなに優れた賢者であっても、自分が知らないことは、それを知っている存在(馬や蟻)から謙虚に学ぶべきだ」という柔軟な姿勢の重要性を説いているのです。

まとめ

「老いたる馬は道を忘れず」は、蓄積された経験という「道しるべ」の価値を再認識させてくれる言葉です。
未知の困難に直面したとき、最新の技術に頼るだけでなく、かつて同じ道を歩んだ先人の知恵に耳を傾けてみる。
その謙虚な姿勢こそが、私たちを正しい方向へと導いてくれることでしょう。

スポンサーリンク

コメント