昔取った杵柄

スポンサーリンク
ことわざ 慣用句
昔取った杵柄
(むかしとったきねづか)

10文字の言葉」から始まる言葉

久しぶりにやるスポーツや楽器、あるいは仕事の作業などで、「もうできないかもしれない」と不安に思いつつやってみたら、意外とスムーズに体が動いたという経験はないでしょうか。
一度身につけた技術は、時が経っても簡単には忘れないものです。
昔取った杵柄」は、そんな「経験に裏打ちされた確かな実力」を表現する際によく使われる言葉です。

この言葉の正確な意味や、「杵柄(きねづか)」が指す具体的なもの、そして誤読しやすい読み方について詳しく解説します。

「昔取った杵柄」の意味

昔取った杵柄(むかしとったきねづか)とは、若い頃に身につけて、今でも衰えていない腕前や技術のことです。

過去に修練を積み、体が覚えているような技能を指して使います。
単なる「過去の思い出」や「昔の自慢話」ではなく、「昔鍛えたおかげで、現在もその能力を発揮できる」という、実用的なニュアンスが含まれているのが特徴です。

読み方の注意点

「杵柄」を「きねがら」と読むのは誤りです。正しくは「きねづか」と読みます。

「昔取った杵柄」の語源・由来

この言葉の由来は、日本の伝統行事である「餅つき」にあります。

餅つきにおける「杵」の扱い

杵柄(きねづか)」とは、餅をつくときに使う道具「杵(きね)」の、手で握る「柄(え)」の部分、または杵そのものを指します。

餅つきは、ただ力を入れて振り下ろせばよいものではありません。
臼(うす)の中の餅を的確に捉えるコントロール、相手(合いの手を入れる人)との呼吸、そして長時間つき続けるための身体の使い方が求められます。

若い頃に餅つきで杵を振るって活躍した人は、年を取ってから久しぶりに杵を握っても、そのコツや勘所を忘れておらず、見事な餅つきを披露することができます。
この様子から、一度体に染み込んだ技術は忘れないものだという意味で使われるようになりました。

いろはかるた

江戸時代から伝わる「京都いろはかるた」の「む」の札は、「昔取った杵柄」です(ちなみに江戸いろはかるたの「む」は「無理が通れば道理引っ込む」です)。
古くから庶民の間で親しまれてきた言葉であることが分かります。

「昔取った杵柄」の使い方・例文

主に、久しぶりに何かを行った際に、その腕前が錆びついていないことを示したり、ベテランの技術を称賛したりする場面で使われます。

例文

  • 定年退職した父が日曜大工で本棚を作ってくれたが、さすがは昔取った杵柄、売り物のような出来栄えだ。
  • 「久しぶりのピアノだから弾けるかな」と言っていた彼女だが、昔取った杵柄で、見事な演奏を披露した。
  • 部長が現場トラブルを瞬時に解決する姿を見て、昔取った杵柄は健在だと痛感した。

自身の能力について使う場合

自分のことについて使う場合は、少し照れ隠しや謙遜を含みつつ、「まだやれますよ」という自信をのぞかせる表現になります。

  • 「これくらいの計算なら任せてください。経理部にいた頃の、昔取った杵柄ですから。」

「昔取った杵柄」の類義語・関連語

経験や技術が優れていることを表す言葉を紹介します。

  • 老いたる馬は道を忘れず(おいたるうまはみちをわすれず):
    経験豊かな人は、判断を誤らないというたとえ。年長者の知恵の価値を説く言葉。
  • 亀の甲より年の功(かめのこうよりとしのこう):
    年長者の経験や知恵は尊いものであるということ。
  • 百戦錬磨(ひゃくせんれんま):
    多くの実戦で鍛えられ、経験豊富で処理能力が高いこと。
  • 自家薬籠中の物(じかやくろうちゅうのもの):
    自分の薬箱の中にある薬のように、いつでも自由に使いこなせる技術や知識、あるいは人のこと。
  • 堂に入った(どうにいった):
    学問や技芸が優れていて、身についている様子。「堂に入った演技」のように使う。

「昔取った杵柄」と「老いたる馬は道を忘れず」の違い

昔取った杵柄は、主に「技術・技能(テクニック)」が衰えていないことに焦点を当てます。
一方、老いたる馬は道を忘れずは、経験に基づく「知恵・判断力」に焦点を当てる傾向があります。

「昔取った杵柄」の対義語

能力が衰えたり、未熟であったりすることを表す言葉です。

  • 焼きが回る(やきがまわる):
    年を取ったりして、以前のような鋭さや能力がなくなり、腕が落ちること。刃物の焼き入れが甘く、切れ味が悪くなることに由来します。
  • 駆け出し(かけだし):
    その仕事を始めたばかりで、経験や技術が未熟な人のこと。

「昔取った杵柄」の英語表現

英語にも、過去の経験や「体が覚えている」ことを表す表現があります。

It’s like riding a bicycle.

  • 直訳:自転車に乗るようなものだ
  • 意味:「一度覚えたら忘れない
  • 解説:自転車は一度乗り方を覚えると、数年乗らなくても乗れることから、「体が覚えている技術」を指す際によく使われる慣用句です。
  • 例文:
    Don’t worry, you’ll remember how to ski. It’s like riding a bicycle.
    (心配しなくてもスキーのやり方は思い出すよ。昔取った杵柄さ。)

an old hand

  • 直訳:古い手
  • 意味:「ベテラン」「熟練者」「~の経験が長い
  • 解説:特定の分野で長く経験を積んだ人を指します。
  • 例文:
    He is an old hand at negotiation.
    (彼は交渉ごとのベテランだ=交渉ごとなら昔取った杵柄だ。)

「昔取った杵柄」に関する豆知識

杵柄(きねづか)の形状の変化

現在、餅つきイベントなどでよく見かける杵は、先端が太く、持ち手(柄)がついているハンマーのような形(横杵)が一般的です。しかし、もっと古い時代の杵は、長い棒の中央がくびれて握りやすくなっているだけの、まっすぐな棒状のもの(竪杵・たてぎね)でした。

「昔取った杵柄」という言葉が生まれた時代、どちらの杵をイメージしていたかは定かではありませんが、横杵は振り上げるのにバランス感覚が必要であり、竪杵は正確に臼の中心を突く技術が必要です。どちらにせよ、一朝一夕には身につかない「職人技」が語源になっていることに変わりはありません。

まとめ – 経験は一生の財産

「昔取った杵柄」という言葉は、私たちが過去に懸命に取り組んだことは、決して無駄にはならないということを教えてくれます。

受験勉強で培った集中力、部活動で鍛えた体力、新人時代に叩き込まれたビジネスマナー。
それらは時間とともに記憶の底に眠ることはあっても、消えてなくなるわけではありません。
いざという時にあなたを助けてくれるのは、まさにその「昔取った杵柄」なのです。

スポンサーリンク

コメント