「明けましておめでとうございます」と挨拶を交わし、一年の始まりを祝うお正月。
しかし、かつての日本では「正月を迎えること」は、単なるお祝いではなく、別のシビアな意味も持っていました。
そんな華やかな祝賀ムードに冷や水を浴びせ、人生の有限さを鋭く突きつける言葉が、
「門松は冥土の旅の一里塚」(かどまつはめいどのたびのいちりづか)です。
意味・教訓
「門松は冥土の旅の一里塚」とは、正月を迎えてめでたいと喜んでいるが、それは死(冥土)へ向かう旅路の一歩を進めたことに他ならない、という意味の言葉です。
表面的なお祝いムードに浮かれる世間に対し、加齢と共に死へ近づいていく「生」の現実や儚さを説いた警句であり、強烈な皮肉でもあります。
- 門松(かどまつ):
正月に家の門前に立てる飾り。年神様を迎える目印であり、祝いの象徴。 - 冥土(めいど):
死後の世界。あの世。 - 一里塚(いちりづか):
街道の一里(約4km)ごとに築かれた土盛り。旅人にとっては行程の目安(マイルストーン)となる。
この言葉の背景には、「数え年」という昔の年齢計算があります。
かつては個人の誕生日に関係なく、「正月が来ると全員が一斉に一つ歳をとる」というシステムでした。
つまり、正月(門松)が来るたびに、確実に寿命が縮まり、死に近づくという感覚が現代よりも強かったのです。
語源・由来
この言葉の語源は、室町時代の禅僧、一休宗純(一休さん)が詠んだとされる狂歌(社会風刺を含んだ短歌)です。
「門松は 冥土の旅の 一里塚 めでたくもあり めでたくもなし」
この歌には有名な逸話があります。
正月の華やかな都で、一休は竹竿の先に「野ざらし(頭蓋骨)」をぶら下げ、「ご用心、ご用心(死はいつか必ず訪れるぞ)」と叫びながら練り歩きました。そして、驚き眉をひそめる人々にこの歌を詠んで聞かせたと伝えられています。
「正月が来た、めでたい」と誰もが浮かれている時に、あえて「門松(正月)は死への通過点(一里塚)に過ぎない。
寿命が縮まったのだから、何がめでたいのか」と説き、生と死が表裏一体であることを人々に突きつけたのです。
※この逸話は江戸時代の『一休ばなし』などを通じて広まったもので、実際に一休が詠んだものか、後世の創作かは定かではありません(諸説あります)。
使い方・例文
新年の挨拶の場や、自身の年齢を意識する場面で使われますが、かなり毒のある言葉です。
祝賀ムードの場であえて口にすることで「浮かれすぎるな」と戒めたり、年を取る速さを自虐的に表現したりする際に用いられます。
当然ながら、純粋にお祝いを喜んでいる人に対して使うと「水を差す」ことになるため、場所と相手を慎重に選ぶ必要があります。
例文
- 一年が過ぎるのは本当に早い。「門松は冥土の旅の一里塚」と言うが、ぼやぼやしている暇はないな。
- 「正月だ、酒だ」と騒いでばかりいるが、「門松は冥土の旅の一里塚」だぞ。少しは将来のことも考えなさい。
- 還暦を過ぎると、誕生日や正月が来るたびに「門松は冥土の旅の一里塚」という言葉が身に染みてわかる。
誤用・注意点:お祝いの席での使用
結婚式、出産祝い、長寿祝いなど、他人の慶事を祝う席でこの言葉を使うのはタブーであり、大変失礼にあたります。
「おめでとう」と言うべき場面で「死に近づいていますね」と言うようなものだからです。
あくまで「自戒」や「世相への風刺」として留めておくべき言葉です。
類義語・関連語
「門松は冥土の旅の一里塚」と似たような無常観や、時の流れの速さを示す言葉には以下のようなものがあります。
- 光陰矢の如し(こういんやのごとし):
月日が過ぎ去るのは、放たれた矢のように早く、二度と戻らないということ。
「死」への直接的な言及はないが、時間の経過を惜しむ意で共通する。 - 年年歳歳花相似たり、歳歳年年人同じからず
(ねんねんさいさいはなあいかよいたり、さいさいねんねんひとおなじからず):
花は毎年同じように咲くが、それを見る人は年々変わり(老いて死に)、同じではない。
自然の変わらなさと人の世の儚さを対比させた言葉。
※中国の漢詩の一節
対義語
「門松は冥土の旅の一里塚」とは対照的に、長寿や新年を無条件に祝福する言葉です。
- 鶴は千年、亀は万年(つるはせんねん かめはまんねん):
寿命が長いめでたい動物を挙げ、長寿を祝う言葉。 - 命あっての物種(いのちあってのものだね):
何事も生きていればこそ。死んでしまっては元も子もないという、生を肯定する言葉。
英語表現
「門松は冥土の旅の一里塚」に相当する英語の定型句はありませんが、西洋にも「死を忘れるな」という同様の概念が存在します。
Memento mori
- 直訳:死を想え(ラテン語由来)
- 意味:「自分がいつか必ず死ぬことを忘れるな」
- 解説:
古代ローマから伝わる警句で、英語圏でもそのまま、あるいは教訓として広く使われます。
「浮かれるな、死は誰にでも訪れる」というニュアンスにおいて、一休のメッセージと最も近い精神性を持ちます。 - 例文:
In the midst of the celebration, he whispered, “Memento mori.”
(祝宴の最中、彼は「死を忘れるな」と囁いた。)
また、意味を説明的に表現する場合は以下のように言えます。
- Each year brings us closer to the grave.
(毎年、私たちは墓場へと近づいていく。)
一休さんにまつわるエピソード
「一里塚」と人生のマイルストーン
この言葉に出てくる「一里塚」は、江戸時代の主要街道に一里(約4km)ごとに設置された、土を盛り上げて木(榎や松)を植えた目印のことです。
旅人はこれを見て「あと何里で目的地に着くか」を知り、旅のペース配分を考えたり、木陰で休憩したりしました。
当時の人々にとって、正月(門松)は「あとどれくらいで死にたどり着くか」を確認するためのマイルストーン(距離標)のようなものだと一休は説きました。
ただ漫然と過ぎていく日常の中に「死」という目的地を意識させることで、今この瞬間を大切に生きよ、という禅僧らしい逆説的なメッセージとも読み取れます。
まとめ
正月飾りを見て「死への一歩」と捉える視点は、一見すると暗く、ひねくれているように思えるかもしれません。
しかし、終わりがあるからこそ「今」が輝くのもまた事実です。
浮かれ騒ぐだけの正月にふと立ち止まり、残された人生の時間に思いを馳せてみる。
そうすることで、新しい一年がより重みのある、充実したものになることでしょう。





コメント