もう打つ手がないと諦め、静かな諦念の中に沈み込んでしまうような時間。
凍てついた季節が長く続き、生命の気配すら途絶えたかのように思える極限の状態。
そんな絶望の淵から一転して息を吹き返し、再び勢いを取り戻すことを、
「枯木逢春」(こぼくほうしゅん)と言います。
意味・教訓
「枯木逢春」とは、枯れた木が再び春に巡り合い、芽を吹くことを意味します。
絶体絶命の危機や、長く続いた不遇な状況から脱し、再び活力を取り戻す例えとして使われます。
単なる「幸運」を指すのではなく、厳しい冬を耐え抜いた末に訪れる、劇的な復活や再生の喜びを強調する言葉です。
熟語を分解すると以下の通りです。
- 枯木(こぼく):枯れて死んだように見える木。
- 逢春(ほうしゅん):春に出会うこと。
語源・由来
「枯木逢春」の由来は、主に禅宗の語録に見られます。
代表的な禅の書物である『碧巌録』(へきがんろく)などにおいて、一切の雑念を捨て去り、静まりかえった心の境地を「枯木」に例えます。
そこから一転して、新たな悟りの働きが芽生える様子を「逢春」と呼び、非常に尊びました。
一度すべてを失い、空(くう)になったからこそ、新しい生命力が現れる。
この死と再生の思想が、現在では「どん底からの再起」を象徴する四字熟語として定着しました。
使い方・例文
「枯木逢春」は、長年の不調を脱した時や、衰退していた物事が奇跡的に活力を取り戻した場面で使用されます。
例文
- 引退を囁かれた選手が枯木逢春の活躍を見せる。
- 商店街に活気が戻り、枯木逢春の兆しが見えた。
- 趣味を再開してから、生活に枯木逢春の喜びが戻った。
類義語・関連語
「枯木逢春」と似た意味を持つ、辞書に実在する言葉は以下の通りです。
- 起死回生(きしかいせい):
絶望的な状態から、一気に勢いを盛り返すこと。 - 一陽来復(いちようらいふく):
冬が終わり春が来ること。長く続いた不運が去り、幸運に向かうこと。 - 枯木龍吟(こぼくりゅうぎん):
枯れた木が龍の鳴くような音を立てる。死に体の中から生命力が湧き出すこと。
対義語
「枯木逢春」とは対照的な、勢いや運気が急激に衰えていく様子を示す言葉は以下の通りです。
- 栄枯盛衰(えいこせいすい):
栄えることと衰えること。 - 一落千丈(いちらくせんじょう):
勢いや地位、評判などが、急激に下落してしまうこと。 - 盛者必衰(じょうしゃひっすい):
勢いの盛んな者も、必ず衰える時が来るという世の無常。
英語表現
「枯木逢春」を英語で表現する場合、再起や劇的な復活のニュアンスを伝えます。
A withered tree blooming in spring
「春に咲く枯れ木」
言葉の意味をそのまま英語にした表現で、不遇な時代の終わりを象徴します。
- 例文:
His career was like a withered tree blooming in spring.
(彼の経歴は、まさに枯木逢春の再起だった。)
A dramatic comeback
「劇的な復活」
絶望的な状況から立ち直る際に使われる一般的な表現です。
- 例文:
The team made a dramatic comeback in the final.
(チームは決勝で枯木逢春の逆転劇を見せた。)
まとめ
「枯木逢春」は、たとえ死んだように見える状況であっても、適切な時を迎えれば再び輝きを取り戻せるという、強い希望を抱かせてくれる言葉です。
一度枯れた経験があるからこそ、再び咲く花にはそれまで以上の力強さと美しさが宿ります。
もし今、あなたが困難な状況にあるとしても、静かに根を張り、来るべき時を待ってみてください。
その忍耐の先には、必ず新しい芽吹きの時が待っていることでしょう。






コメント