相手のためを思って伝えたはずの正しい意見が、なぜか相手を怒らせてしまうことがあります。そんなふうに、同じ内容であっても伝え方しだいで人間関係を悪化させてしまうことを、「物も言いようで角が立つ」(ものもいいようでかどがたつ)と言います。
意味・教訓
「物も言いようで角が立つ」とは、たとえ言っている内容が正しくても、言い方しだいで相手を不快にさせ、波風が立ってしまうという意味です。
正しい主張であっても、相手への配慮を欠いたきつい表現を選んでしまうと、本来伝わるべき本意すら届かなくなるという教訓を含んでいます。
- 角(かど)が立つ:
穏やかでなくなること。人と人の関係がギスギスすること。
物の角がとがって突き出ている様子から、言動がとげとげしくなる意味へと転じた表現。
「性格が丸くなる」「角が取れる」なども同じ発想に基づく。
語源・由来
「物も言いようで角が立つ」には、特定の歴史的な出典や物語はありません。
人間関係の円満さを「丸」に例え、言葉がきつく対立が生じる様子を尖った「角(かど)」に例えた、日本で自然発生的に生まれた慣用句です。
「物(話す内容)」は「言いよう(表現の仕方)」によって良くも悪くもなるという、日々の暮らしの中で培われた処世術として定着しました。
なお、このことわざは「丸い卵も切りようで四角、物も言いようで角が立つ」と続けて使われることも多く、もとは江戸時代の俗曲(民間に広まった流行り歌)の一節として唄われていたとされています。
使い方・例文
「物も言いようで角が立つ」は、正しい主張であっても相手への配慮に欠けた発言でトラブルになった場面や、自分自身の言葉選びを戒める場面で使われます。
- 物も言いようで角が立つから言葉選びには気をつけよう。
- 彼の指摘は正しいが、物も言いようで角が立つ典型だ。
- 物も言いようで角が立つため、まずは相手を肯定してから意見を言う。
他人に直接使うとトラブルの元(誤用・注意点)
この言葉は、自戒や第三者の客観的な評価として使うのが基本です。
失言をして場を凍らせた相手に対して、直接「物も言いようで角が立つですよ」と説教することは、それ自体が相手の反発を招き、さらに「角を立てる」行為となるため避けるべきです。
類義語・関連語
「物も言いようで角が立つ」と関連する言葉には以下のようなものがあります。
- 物は言いよう(ものはいいよう)
言い方一つで、良くも悪くも受け取れるということ。 - 口は災いの元(くちはわざわいのもと)
うかつに発した言葉が、自分自身に災難を招く原因になること。 - 一言多い(ひとことおおい)
言わなくてもいい余計なことを言ってしまうこと。
英語表現
「物も言いようで角が立つ」のニュアンスに近い英語表現です。
It’s not what you say, but how you say it.
意味:何を言うかではなく、どう言うかが重要だ。
- 例文:
Remember, it’s not what you say, but how you say it.
いいかい、何を言うかよりどう言うかが大切なんだよ。
A soft answer turns away wrath.
意味:柔らかい返事は怒りをそらす。
- 例文:
He gave a soft answer, which turned away wrath.
彼は穏やかに答えることで相手の怒りをかわした。
この表現は旧約聖書・箴言(15章1節)を出典とする言葉で、欧米では広くなじみのある聖句です。
現代の「角を立てない」コミュニケーション技術
「正しいことを言えば人は納得する」というのは、時として発言者側の思い込みに過ぎません。
現代社会においても、言葉の摩擦を減らす工夫は不可欠です。
例えば、ビジネスや接客で多用される「恐れ入りますが」「差し支えなければ」といったクッション言葉は、まさに角を立てずに本題へ入るための知恵です。
また、心理学で推奨される「I(アイ)メッセージ」も有効です。「(あなたは)なぜやらないの?」と相手を主語にして責めるのではなく、「(私は)やってくれると助かる」と自分の感情を主語にすることで、相手の反発を抑止できます。
言葉を放つ前に一呼吸置き、相手の立場に立って形を整える配慮が、人間関係を丸く保つ秘訣と言えるでしょう。





コメント