冗談で言ったつもりの一言が、いつの間にか本当のことになり、自分自身が一番驚いてしまう。
あるいは、デタラメを並べてその場をしのいだはずが、後からそれが真実だったと判明する。
そんな、虚構と現実が逆転してしまうような不思議な巡り合わせを、
「嘘から出た実」(うそからでたまこと)と言います。
意味・教訓
「嘘から出た実」とは、嘘として言ったことや冗談が、偶然にも事実になってしまうことを意味します。
「実」という漢字はここでは「じつ」や「み」ではなく、「まこと」と読みます。
本来は反対の意味である「嘘(虚構)」と「実(真実)」が、予期せぬ形で結びつく世の中の不可解さや面白さを説いた言葉です。
語源・由来
「嘘から出た実」の明確な出典となる古典や歴史的事件はありませんが、江戸時代から庶民の間で使われていた比喩表現です。
この言葉が日本全国に定着したのは、江戸時代に普及した「いろはかるた」が大きく影響しています。
特に上方(京都・大阪)版のかるたにおいて、「う」の読み札に採用されたことで広く知られるようになりました。
対照的に、江戸(東京)版のかるたでは「嘘つきは泥棒の始まり」という戒めが選ばれていました。
規律を重んじる江戸に対し、ユーモアや機知を尊ぶ上方の気質が、この言葉を選んだ背景にあると言われています。
かるたという身近な遊びを通じて、この言葉は現代まで語り継がれることとなりました。
使い方・例文
意図しない結果に対する「驚き」や「皮肉な展開」を語る場面で使われます。
家庭や学校、友人との会話など、日常的なシーンで多く用いられます。
例文
- 仮病で休んだ日に熱が出るなんて、まさに「嘘から出た実」だ。
- 冗談のつもりの結婚話が「嘘から出た実」となり、来月挙式する。
- 宝くじの当選を吹聴していたら、本当に「嘘から出た実」となった。
- デタラメな予想が的中し、「嘘から出た実」で満点を取れた。
類義語・関連語
「嘘から出た実」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
英語表現
「嘘から出た実」を英語で表現する場合、以下の定型句が適切です。
Many a true word is spoken in jest.
「多くの真実が冗談の中で語られる」という意味です。
ふざけて言ったことが実は真実を突いていたり、現実になったりする状況で使われます。
- 例文:
Don’t be so sure it’s a joke; many a true word is spoken in jest.
(ただの冗談だと思い込むなよ。冗談の中に真実があるとも言うからね。)
「実」という漢字の背景
この言葉に使われている「実」という字には、単なる「真実」という意味以上のニュアンスが含まれています。
古くから「虚(きょ)」と「実(じつ)」という対極の概念があり、「虚」は中身が空っぽな状態、「実」は中身が詰まっている状態を指します。
嘘という「空っぽの言葉」に、後から事実という「中身」が詰まって実を結ぶ、というイメージがこの言葉の奥深さを形作っています。
また、口に出したことが現実になるという「言霊(ことだま)」の考え方も、この言葉が長く愛されている理由の一つと言えるかもしれません。
まとめ
「嘘から出た実」は、私たちの言葉が時として意図を超え、現実を追い越していく面白さを教えてくれます。
冗談が現実になったとき、単なる偶然として片付けるのではなく、言葉が持つ不思議な力を感じてみるのも良いかもしれません。
ただし、悪い嘘まで現実にならないよう、日頃から発する言葉は大切にしたいものです。







コメント