「百の言葉より、一の行動」。
どれだけ立派な講釈を垂れるよりも、その人自身の振る舞い一つが、周囲に大きな影響を与えることがあります。
このように、自分の行動そのものをルール(手本)として周囲を導く姿勢を、
「以身作則」(いしんさくそく)と言います。
意味
「以身作則」とは、自分自身の行動をもって、人々の手本(模範)を示すことです。
文字通り、「身(み)を以(もっ)て、則(のり)と作(な)す」と読み下すことができます。
言葉で「あれをしろ、これをしろ」と指示するのではなく、まず自分が正しく行動し、その姿自体を周囲が見習うべき「ルール(則)」として提示する、という強いリーダーシップと責任感を表す四字熟語です。
語源・由来
この言葉は、特定の歴史的事件に由来する故事成語ではなく、四つの漢字の意味が組み合わさって構成されています。
- 以身(いしん):
「以」は手段(~を使って)、「身」は自分自身の体や行い。
つまり「自分の行動を使って」という意味です。 - 作則(さくそく):
「作」は作る・成す、「則」は法則・模範・手本。
つまり「手本とする」という意味です。
元々は中国語圏で非常に重んじられている言葉(現在でも「以身作则」として多用されます)であり、指導者が持つべき徳目として日本にも定着しました。
使い方・例文
ビジネスにおける上司と部下の関係、教育現場、あるいは親子のあり方など、指導的立場にある人を評価する際に使われます。
「率先垂範(そっせんすいはん)」とほぼ同じ文脈で使えるポジティブな言葉です。
例文
- 組織を変えるには、まずリーダーが「以身作則」の精神で襟を正さねばならない。
- 彼は口数こそ少ないが、以身作則の働きぶりで若手からの信頼が厚い。
- 親が「以身作則」で読書を楽しめば、子供も自然と本を手に取るようになる。
類義語・関連語
「以身作則」と似た意味を持つ四字熟語です。
- 率先垂範(そっせんすいはん):
人の先頭に立って行動し、模範を示すこと。
※使い分け:「率先」は「タイミング(真っ先に)」に、「以身」は「手段(我が身を使って)」に焦点がありますが、実質的な意味はほぼ同じです。 - 実践躬行(じっせんきゅうこう):
口先だけでなく、自分自身(躬)で実際にそのことを行うこと。「手本を見せる」というよりは「自ら実行する」という誠実さに重きを置いた言葉です。 - 不言実行(ふげんじっこう):
あれこれ言わず、黙ってなすべきことを実行すること。
対義語
行動が伴わない、あるいは人任せにする態度を表す言葉です。
- 有言不実行(ゆうげんふじっこう):
口では立派なことを言うが、実際の行動が伴わないこと。 - 言行不一致(げんこうふいっち):
言っていることとやっていることが食い違っていること。 - 拱手傍観(きょうしゅぼうかん):
腕を組んで、手出しをせずにただそばで見ていること。
※自分は動かず、傍観者を決め込む態度は「以身作則」の対極です。 - 大言壮語(たいげんそうご):
実力以上に大きなことを言うこと。
英語表現
英語圏でも、リーダーシップの基本として同様の表現が好んで使われます。
lead by example
- 直訳:手本によって導く
- 意味:「自らの行動で範を示す」
- 解説:「以身作則」や「率先垂範」の訳として最も適切な定型表現です。
- 例文:
Parents should lead by example.
(親は自らの行動で手本を示すべきだ。)
Actions speak louder than words.
- 直訳:行動は言葉よりも大きく話す
- 意味:「言葉より行動がものをいう」「論より証拠」
- 解説:口で説明するよりも、実際の行動のほうが説得力があるという教訓です。
まとめ
「以身作則」は、自分の行動そのものを「生きた教科書」として周囲に示すことです。
人は「言われたこと」はすぐに忘れますが、「見たこと(その人の生き様)」は記憶に残り、やがて模倣しようとします。
誰かを指導する立場になった時、言葉を尽くす前に、まず背筋を伸ばして一歩を踏み出す。そんな「背中で語る」姿勢を大切にしたいものです。





コメント