非常に好きなものを与えられ、効果がすぐに現れて喜ぶ様子。
このような状況を表すのが、「猫にまたたび」(ねこにまたたび)です。
意味
「猫にまたたび」とは、非常に好きなものを与えられて効果がてきめんに現れることという意味です。
大好物を前にして夢中になり、機嫌が良くなるポジティブな状況で使われます。
- またたび:日本などに自生するつる性の植物
語源・由来

植物のまたたびに対する猫の特異な反応に由来します。
古くから、猫がまたたびの匂いを嗅いだり食べたりすると、酒に酔ったような恍惚状態になることが知られていました。
江戸時代の浮世絵にも、またたびを使って猫を骨抜きにするネズミの姿が描かれています。
この劇的な反応から、大好物の代名詞や、即効性のあるもののたとえとして定着しました。
使い方・例文
「猫にまたたび」は、特定の人に対して絶大な効果を発揮する場面で使われます。
- 甘いものに目がない彼女に限定スイーツは猫にまたたびだ。
- 彼女の前でギターを弾けば大盛り上がりだ。まさに猫にまたたび。
- 温泉好きの父に旅行券を贈ったら、猫にまたたびで目を輝かせた。
誤用・注意点
「猫にまたたび」は、「猫に鰹節」との混同に注意が必要です。
どちらも猫の好物を用いた言葉ですが、ポジティブな効果かネガティブな警告かという決定的な違いがあります。
| 語句 | 意味の核心 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 猫にまたたび (ねこにまたたび) | 効果てきめん・大喜び | 効果・魅力 (ポジティブ) |
| 猫に鰹節 (ねこにかつおぶし) | 油断大敵・危険 | 警告 (ネガティブ) |
類義語・関連語
「猫にまたたび」の類義語には、以下のような言葉が挙げられます。
- 泣く子に乳(なくこにちち):
泣いている子に乳を与えるとすぐに泣き止むことから、効果がてきめんであること。 - 女郎に小判(じょろうにこばん):
非常に好むもののたとえ。効き目が著しいこと。 - 渡りに船(わたりにふね):
困っているときに、ちょうど都合の良い助けが現れること。
対義語
「猫にまたたび」の対義語には、以下のような言葉が挙げられます。
- 猫に小判(ねこにこばん):
どんなに高価なものでも、価値がわからない人に与えても無駄であること。 - 馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ):
いくら意見をしても、相手がありがたみを感じず、全く効き目がないこと。 - 豚に真珠(ぶたにしんじゅ):
価値のわからない者に高価なものを与えても意味がないこと。
英語表現
like catnip to a cat
直訳:猫にとってのイヌハッカ(キャットニップ)
意味:誰かにとって非常に魅力的であること
- 例文:
This new gadget is like catnip to a cat for tech enthusiasts.
この新しいガジェットは、技術愛好家にとっては猫にまたたびだ。
マタタビに対する反応は蚊除けの生存戦略
長年、猫のまたたびに対する反応は単なる快楽だと考えられていました。
しかし近年の研究で、この反応には蚊を寄せ付けない防虫効果があることが判明しました。
猫がまたたびの葉に体をこすりつける行動は、有効成分を体に付着させ、感染症を媒介する蚊から身を守るためのものです。
好物に夢中になっている姿には、生き物としての合理的な生存戦略が隠されています。









コメント