遺臭万年

スポンサーリンク
四字熟語 故事成語
遺臭万年
(いしゅうまんねん)
異形:遺臭万載

8文字の言葉」から始まる言葉

周囲の期待を裏切るような大きな不祥事や、歴史に汚点を残すような過ち。
たとえ非難される結果になっても、誰にも知られず消え去るよりは、悪い形でもいいから名を残したいという歪んだ執念が顔を出す瞬間があります。
そのような、醜い評判を後世まで長く残してしまうことを、
「遺臭万年」(いしゅうまんねん)と言います。

意味・教訓

「遺臭万年」とは、悪い評判が末代まで長く残ることを意味する言葉です。
「遺臭」は後に残る嫌なにおい(醜い評判)を指し、「万年」はきわめて長い年月の例えです。
一度染み付いた悪名は、千年、万年経っても消えることがないという、名誉を重んじるべきだという教訓が込められています。

  • (い):のこす。後に伝える。
  • (しゅう):くさいにおい。転じて、醜い評判や悪評。
  • 万年(まんねん):一万年。非常に長い年月。

語源・由来

「遺臭万年」の由来は、中国の歴史書『晋書(しんじょ)』に記された、東晋の将軍・桓温(かんおん)の言葉です。

野心家として知られた桓温は、自分の死後を思い描き、「良い名を百代先まで伝える(流芳百世)ことができないのなら、いっそ悪い名を一万年先まで残してやる(遺臭万載)」と豪語したと伝えられています。

本来の出典では「遺臭万載(いしゅうまんざい)」と記されていますが、「載」も「年」と同じく歳月を意味するため、日本ではより馴染みのある「万年」という表現で定着しました。

もともとは「無名で終わるくらいなら悪名でもいい」という彼の屈折した野心を表すエピソードですが、現在では「取り返しのつかない不名誉を後世にさらす」という意味で、自戒や批判を込めて使われます。

使い方・例文

「遺臭万年」は、単なる日常のミスではなく、社会的な信用を失墜させるような重大な局面で使われます。
組織の存続を危うくする不正や、地域社会の信頼を根本から裏切るような行為に対して、その責任の重さを強調する文脈で用いられます。

例文

  • 一族の代表として不正に関わることは、先祖に対しても遺臭万年の恥をさらすことになる。
  • 自分の代で伝統を汚し、町の人々に遺臭万年の思いをさせるわけにはいかない。
  • 目先の利益のために自然を破壊した企業は、遺臭万年のそしりを受けるだろう。

誤用・注意点

「遺臭万年」は、非常に重みのある言葉です。
「テストで赤点を取った」「料理を失敗した」といった個人的で些細な失敗に対して使うのは不自然です。また、この言葉の背景には「あえて名を残そうとする」という野心が潜んでいるため、不可抗力による不運な出来事に対して使うのも適切ではありません。

あくまで、自らの行いの結果として生じた、歴史的・社会的な不名誉を指す言葉として使いましょう。

類義語・関連語

「遺臭万年」と似た意味を持つ言葉には、確かな出典のある以下の語句があります。

  • 醜名を流す(しゅうめいをながす):
    恥ずべき悪い評判を世間に広めてしまうこと。
  • 悪名高い(あくみょうだかい):
    悪い評判が非常に広まっていて、多くの人に知られていること。
  • 不朽の悪名(ふきゅうのあくみょう):
    いつまでも朽ち果てることがなく、永遠に残ってしまう悪い評判。

対義語

「遺臭万年」とは対照的に、良い名前を残すことを表す言葉は以下の通りです。

  • 流芳百世(りゅうほうひゃくせい):
    立派な名声や誉れを、後世まで長く伝えること。「遺臭万年」の語源と対になる言葉です。
  • 万古流芳(ばんこりゅうほう):
    すぐれた名声が、永遠に語り継がれていくこと。

英語表現

「遺臭万年」を英語で表現する場合、悪評や不名誉が続くことを示すフレーズが適しています。

Leave a bad name behind

直訳すると「悪い名前を後に残す」となり、死後や去った後にも悪評が残るニュアンスを端的に表します。

  • 例文:
    Greed caused him to leave a bad name behind.
    (強欲のせいで、彼は遺臭万年の不名誉を残すことになった。)

A name that will live in infamy

「不名誉の中で生き続ける名前」という意味です。
歴史に刻まれるような重大な汚点に対して使われる格調高い表現です。

  • 例文:
    The dictator’s actions created a name that will live in infamy.
    (独裁者の行動は、遺臭万年の悪名を作り出した。)

桓温の功名心と「万載」

この言葉の由来となった桓温は、決して無能な人物ではありませんでした。
むしろ、軍事的な才能に恵まれ、数々の功績を挙げた英雄の一人です。
しかし、彼は「ただの善人」として歴史の中に埋もれることを極端に嫌いました。

「歴史に名を残す」という行為には、二つの道があります。
一つは英雄として称えられる道、もう一つは悪逆非道な者として記憶される道です。

桓温が口にした本来の言葉は「遺臭万載(いしゅうまんざい)」でした。
「載」は一年の周期を指し、万載は万年と同じく悠久の時を意味します。
どんな形であれ自分の存在を永遠に刻み込みたいという、人間の根源的な自己顕示欲が読み取れます。
現代を生きる私たちにとって、この言葉は「自分の行いが未来にどう響くか」を冷静に見つめ直すための、鋭い鏡のような役割を果たしています。

まとめ

一度失った信用を回復させるには、膨大な時間と努力が必要です。
ましてや、それが社会的な「遺臭」となれば、自分一人の代では拭い去れないものになるかもしれません。
「遺臭万年」という言葉は、私たちに一時の感情や欲望で一生の、あるいは末代までの名誉を損なうことの危うさを教えてくれています。

自分の名前が後の世でどのような香りを放つのか。
それを意識することは、今の自分を律し、誠実な選択を積み重ねていくための大きな助けになることでしょう。

スポンサーリンク

コメント