馬齢を重ねる

スポンサーリンク
ことわざ 慣用句 故事成語
馬齢を重ねる
(ばれいをかさねる)

8文字の言葉は・ば・ぱ」から始まる言葉
馬齢を重ねる 【個別】ことわざ・慣用句・四字熟語

久しぶりに会った旧友が大きな仕事を成し遂げていたり、メディアで自分より若い世代が活躍する姿を目にしたり。
ふと鏡を見て、自分はこの一年で何を得たのだろうかと、立ち止まってしまう瞬間があるものです。
このように、特別な功績も立てられないまま年月だけが過ぎ去ったことを自嘲したり、自分の年齢を謙遜して伝えたりする場面で、
「馬齢を重ねる」(ばれいをかさねる)と言います。

意味・教訓

「馬齢を重ねる」とは、何の貢献も成果も上げることなく、むなしく年齢だけをとることを意味します。

単に「年をとる」という事実を述べるのではなく、自分のこれまでの生き方を「価値のないものだった」と控えめに表現する際に使われる言葉です。
人生を振り返る際の「謙遜(けんそん)」や「自嘲(じちょう)」のニュアンスが強く含まれています。

語源・由来

「馬齢を重ねる」の語源は、中国の古い言葉である「馬歯を加える(ばしをくわえる)」に由来します。

古代、馬の年齢はその歯の数や状態で判断されていました。
そこから、自分の年齢を「馬の歯が増えるようなものだ」と家畜に例えて低めることで、相手を敬う謙譲の表現として生まれました。

日本でも古くから、自分の年齢を問われた際に「馬齢〇〇歳です」と答える習慣がありましたが、現代では「重ねる」という言葉と結びつき、主に「いたずらに年月を消費してしまった」という後悔や謙遜の文脈で定着しました。

使い方・例文

「馬齢を重ねる」は、公の場での挨拶や手紙、目上の人との会話など、自分をへりくだって紹介する場面で用いられます。
「いたずらに(=無駄に)」という言葉を添えて使うことが多く、自身の現状に対する控えめな態度を示すことができます。

例文

  • 恩師への手紙に「いたずらに馬齢を重ねるばかりで、いまだに何も成し遂げておりません」と近況を添えた。
  • 還暦の祝辞を求められ、「気づけば還暦。ただ馬齢を重ねるのみで、お恥ずかしい限りです」と挨拶した。
  • 若い頃の夢を思い返し、自分はただ「馬齢を重ねる」ような日々を送ってきたのではないかと自省した。

文学作品での使用例

この言葉は、教養ある人物が自らを低く見積もる際の決まり文句として、明治・大正期の文学にもしばしば登場します。

『吾輩は猫である』(夏目漱石)
作中の登場人物であり、美学者を自称する迷亭(めいてい)が、自らの至らなさを煙に巻くように語るシーンで使用されています。

「不徳義の至り、慚愧の至り、何とも申し訳がございません。こういたずらに馬齢を重ねるのも全く修行が足りんせいで……」

誤用・注意点

「馬齢を重ねる」は、あくまで「自分」や「自分の身内」に対して使う言葉です。

この言葉には「無価値な時間を過ごした」という否定的な意味が含まれているため、他人に使うと非常に失礼な表現になります。
例えば、恩師や上司に対して「先生も順調に馬齢を重ねられましたね」と言うのは、「先生は無駄に年をとりましたね」と罵倒しているのと同じです。
相手を敬うつもりで「年を召された」と言いたい場合は、「お健やかに歳月を重ねる」や「円熟味を増す」などの表現を選ぶべきです。

類義語・関連語

「馬齢を重ねる」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。

  • 馬歯を加える(ばしをくわえる):
    「馬齢を重ねる」の語源となった言葉で、自分の年齢を謙遜して言う表現です。
  • 無為徒食(むいとしょく):
    何一つ仕事をせず、ただ毎日をぶらぶらして過ごすことです。
  • 徒に年月を送る(いたずらにねんげつをおくる):
    何の役にも立たないことに時間を費やし、無駄に時を過ごすことです。

対義語

「馬齢を重ねる」とは対照的な意味を持つ言葉は、単に長生きするのではなく、年月とともに価値が積み上がることを指します。

  • 年功を積む(ねんこうをつむ):
    長年にわたる努力や経験によって、その分野での実力や功績を積み重ねることです。
  • 名を成す(なをなす):
    優れた業績を上げ、世間にその名を知られるようになることです。

英語表現

「馬齢を重ねる」を英語で表現する場合、自嘲のニュアンスを含んだ「虚しさ」や「無駄」という言葉がキーワードになります。

live in vain

  • 意味:「虚しく生きる」「無駄に人生を送る」
  • 解説:「vain(虚しい・無駄な)」という単語を使い、成果のない人生を嘆く際によく使われる表現です。
  • 例文:
    I do not want to live in vain.
    (私はただ馬齢を重ねるような生き方はしたくない。)

get on in years for nothing

  • 意味:「何もしないまま年をとる」
  • 解説:「for nothing(何のためでもなく・成果もなく)」という言葉で、徒に年月が過ぎた状況を表します。
  • 例文:
    I feel as if I am just getting on in years for nothing.
    (私はただ馬齢を重ねているだけのような気がしてならない。)

まとめ

「馬齢を重ねる」という言葉は、一見すると自分を否定する悲しい言葉のように思えるかもしれません。
しかし、自らの歩みを「まだまだ未熟である」と一歩引いて捉える姿勢は、向上心を忘れない大人の嗜(たしな)みとも言えます。

自らの過去を謙虚に見つめることで、これから先の年月をより豊かに、大切に過ごそうとするきっかけになることでしょう。

スポンサーリンク

コメント