周りに「どうしてあの二人は、あんなに仲が悪いんだろう?」と思うような人たちはいませんか。まるで犬と猿が睨み合っているかのように、非常に仲が悪い様子を表す言葉が「犬猿の仲」です。
この言葉の正確な意味や由来、正しい使い方、類語や対義語などを解説します。
「犬猿の仲」の意味・教訓
「犬猿の仲」(けんえんのなか)とは、非常に仲が悪いこと、お互いに憎しみ合っているような間柄を意味する言葉です。
顔を合わせればいがみ合ったり、喧嘩ばかりしていたりする二者(二人や二つのグループなど)の関係を指して使われます。「犬と猿は本能的に仲が悪い」という、古くからの俗説に基づいた表現です。
「犬猿の仲」の語源
「犬猿の仲」の直接的な由来は、犬と猿が本能的に仲が悪いとされてきた俗説に基づいています。
しかし、このイメージを定着させた背景には、中国・唐の時代の伝奇小説『大唐三蔵取経詩話(だいとうさんぞうしゅきょうしわ)』が関係しているという説が有力です。
これは『西遊記』の原型とも言われる物語で、犬(二郎神)と猿(孫悟空)が敵対関係として描かれています。この物語が広まるにつれ、「犬と猿=仲が悪い」というイメージが定着したとされています。
「犬猿の仲」の使い方と例文
「犬猿の仲」は、単に「気が合わない」程度ではなく、長年にわたって反目し合っていたり、顔を合わせるたびに衝突したりするような、深刻な不仲を表す際に使われます。特定の二人組や、ライバル関係にある二つの組織・国などを指して用いるのが一般的です。
例文
- 「あの兄弟は、遺産相続を巡ってすっかり犬猿の仲になってしまった。」
- 「A社とB社は業界のトップを争うライバルで、昔から犬猿の仲として知られている。」
- 「彼と彼女はかつて親友だったが、今では「犬猿の仲」だ。」
- 「政治の世界では、犬猿の仲と言われる派閥同士が協力することもある。」
類義語・関連語
- 水と油(みずとあぶら):
性質が全く合わず、調和しないことのたとえ。 - 氷炭相容れず(ひょうたんあいいれず):
氷と炭のように性質が正反対で、調和しないことのたとえ。 - 呉越同舟(ごえつどうしゅう):
仲の悪い者同士(呉の人と越の人)が、同じ場所に居合わせたり、共通の目的のために一時的に協力したりすること。「犬猿の仲」の二人が置かれる状況を指す言葉。
対義語
- 水魚の交わり(すいぎょのまじわり):
水と魚のように、切り離せないほど親密な関係のたとえ。 - 刎頸の交わり(ふんけいのまじわり):
互いのために首を刎(は)ねられても悔いはないというほどの、非常に親密な交友関係。 - 肝胆相照らす(かんたんあいてらす):
互いの心の底まで打ち明けて親しく付き合うこと。
英語での類似表現
Like cats and dogs
- 意味:「猫と犬のように」
- 解説:日本語の「犬猿の仲」と似た発想で、「猫と犬」を用いて「非常に仲が悪い」「いつも喧嘩ばかりしている」様子を表します。”fight like cats and dogs”(犬と猫のように喧嘩する)という形でよく使われます。
- 例文:
They used to be friends, but now they fight like cats and dogs.
(彼らはかつて友人だったが、今では犬猿の仲のように喧嘩ばかりしている。)
At loggerheads
- 意味:「激しく対立して」
- 解説:”loggerhead” は「愚か者」や「丸太」といった意味もありますが、この表現では「激しい不和・対立」の状態を指します。特定の論点について意見が真っ向から対立している状態を指すことが多いです。
- 例文:
The two parties are at loggerheads over the new policy.
(その二つの党は、新政策を巡って激しく対立している。)
「犬猿の仲」に関する豆知識
「犬猿の仲」という言葉から、犬と猿は本能的に敵対していると思われがちですが、実際には必ずしもそうとは限りません。
日本の伝統芸能である「猿まわし」では、猿(ニホンザル)と犬がコンビを組んで芸を披露することもあり、この場合は良好な関係が築かれています。また、海外では犬と猿が一緒に飼育され、仲良く暮らしている例も多く報告されています。
この言葉は、あくまで『西遊記』の原型とされる物語などから生まれた文化的なイメージや、特定の状況下での縄張り争いなどを反映したものであり、生物学的に常に敵対するとは言えないようです。
まとめ – 犬猿の仲から学ぶ関係性
「犬猿の仲」は、二者の深刻な不仲を表す強い言葉です。その語源は、中国の物語に由来するとも言われています。単なる「気が合わない」を超えた、根深い対立のニュアンスを含んでいます。
現実には、犬と猿が仲良くする例もありますが、言葉としては「修復困難な関係」の比喩として定着しています。日常生活でこの言葉を使う際は、その関係性の深刻さを踏まえる必要がありますね。




コメント