せっかく新しい趣味や運動を始めたのに、数日も経つとモチベーションが消えてしまう。
たまに思い出したように猛烈に励むものの、その後はまた長い放置期間が続いてしまう。
そんな、物事への取り組み方にムラがあり、根気が続かない様子を、
「十日一曝」(じゅうじついちばく)と言います。
意味・教訓
「十日一曝」とは、わずかな期間だけ努力して、そのあとの長い期間を怠けてしまうことのたとえです。
物事に一貫性がなく、根気がない状態を指して使われます。
- 十日(じゅうじつ):十日間という、努力に対して長い期間。
- 一曝(いちばく):一日だけ日にさらして温めること。
少しの努力を台無しにするほどの長い停滞があるため、結局は何も成し遂げられないという教訓を含んでいます。
語源・由来
「十日一曝」の由来は、中国の思想家である孟子の言葉をまとめた『孟子』の一節にあります。
孟子が斉の王に対し、王の周りに賢人がいても、王自身が善行を続けなければ意味がないと説いた際に用いた比喩がもとになっています。
「たとえ世界で最も育ちやすい植物であっても、一日だけ日光に当て、あとの十日間を冷たい場所に置いたなら、決して成長することはない」と語りました。
この「一日温めて十日冷やす」というエピソードから、「一曝十寒(いちばくじっかん)」という言葉が生まれ、そのバリエーションとして「十日一曝」も広く使われるようになりました。
農業において太陽の光(努力)が欠かせないことを、人間の精神的な持続力に重ね合わせた表現です。
使い方・例文
「十日一曝」は、主に自分の三日坊主を反省したり、他人の不規則な努力を戒めたりする際に用いられます。
単に「休む」ことではなく、「極端に頑張る日と、長く放置する日の差が激しい」というニュアンスで使われます。
例文
- 週末だけ徹夜で勉強するような「十日一曝」のやり方では、知識が定着しない。
- 「たまに大掃除をするより、毎日の小掃除を続ける方が十日一曝にならずに済むよ」
- 彼の練習態度はまさに「十日一曝」で、大会前だけ張り切っても結果はついてこない。
- 庭木の手入れを十日一曝にしていたせいで、せっかくの花が枯れてしまった。
類義語・関連語
「十日一曝」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 一曝十寒(いちばくじっかん):
「十日一曝」の元となった言葉で、努力にムラがあり、根気が続かないことを意味します。 - 三日坊主(みっかぼうず):
物事を始めてもすぐに飽きてしまい、長続きしない人を指す非常に一般的な表現です。 - 熱しやすく冷めやすい:
一時的に強い関心を持つものの、その情熱がすぐに冷めてしまう性質を指します。
対義語
「十日一曝」とは対照的な意味を持つ言葉には、たゆまぬ努力の重要性を示すものが並びます。
- 雨垂れ石を穿つ(あまだれいしをうがつ):
小さな雨だれでも、同じ場所に落ち続ければ硬い石に穴をあけることから、根気強い努力の尊さを表します。 - 愚公山を移す(ぐこうやまをうつす):
何代にもわたって努力を続ければ、山を動かすような不可能なことでも成し遂げられるという意味です。
英語表現
「十日一曝」を英語で表現する場合、努力のムラや不定期さを表す慣用句が使われます。
by fits and starts
- 意味:「発作的に、断続的に」
- 解説:気が向いた時だけ急に始め、すぐに止めてしまうような不規則で一貫性のない様子を指します。
- 例文:
If you study by fits and starts, you will never master the language.
(十日一曝のような勉強の仕方では、その言語を習得することはできない。)
知っておきたい豆知識
「十日一曝」の「曝」という漢字は、現代では「日干しにする」「日光にさらす」という意味で使われます。
この言葉が生まれた背景には、当時の農業が太陽の光に完全に依存していたという事実があります。
また、同じ『孟子』由来の言葉でも、日本では「一曝十寒」の方が四字熟語として定着していますが、中国の古典的な文脈では「一暴十寒」と書かれることもあります。
どちらにしても、自然の摂理(日光)を無視した極端な行動は、生命の成長(成功)を妨げるという鋭い観察眼に基づいた言葉なのです。
まとめ
一度に大きな成果を出そうと意気込むと、どうしてもその反動で「十日一曝」の状態に陥りやすくなります。
しかし、植物が育つのに毎日少しずつの日光が必要なように、私たちの学びや成長も、細く長く続く「熱量」を必要としています。
「今日は頑張れなかった」と自分を責めて完全に投げ出してしまうより、一日のうちの数分でもいいから日光に当たり続ける。
そんな小さな積み重ねこそが、いつか大きな実りをもたらすことでしょう。






コメント