新しいことを始めようと決意したとき、希望と同時に「この先どうなるのだろう」という大きな不安が押し寄せてくることがあります。
そんな、未来に待ち受ける数々の壁を前にして足がすくむような状況を表すのが、
「前途多難」(ぜんとたなん)です。
意味
「前途多難」とは、これから進む先の道のりや将来に、多くの困難や災難が待ち受けていること。
- 前途(ぜんと):これから進む先の道のり。将来。未来。
- 多難(たなん):困難や災難が多いこと。
語源・由来
特定の歴史的な物語(故事成語)に由来する言葉ではなく、「前途」と「多難」という二つの熟語が直接組み合わさってできた四字熟語です。
それぞれの漢字の意味が、そのまま全体の意味を構成しています。
使い方・例文
「前途多難」は、新しい目標に向かって進み始めたものの、先行きに多くの障害や苦労が予想される場面で使われます。
- 資金ゼロからの起業はまさに前途多難と言える。
- 保護犬のしつけは前途多難な道のりである。
類義語・関連語
「前途多難」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 前途遼遠(ぜんとりょうえん):
目的地までの道のりが非常に長く、はるか遠いこと。達成までに途方もない時間がかかることを示します。 - 茨の道(いばらのみち):
苦難や困難が絶えない、非常に厳しい状況や人生の例え。 - 多事多難(たじたなん):
事件や困難が多いこと。
対義語
「前途多難」とは対照的な意味を持つ言葉は以下の通りです。
- 前途洋々(ぜんとようよう):
将来が海のように広く開けていて、希望に満ちあふれているさま。 - 前途有望(ぜんとゆうぼう):
将来に大きな希望や成功が期待できるさま。 - 順風満帆(じゅんぷうまんぱん):
船が追い風を受けて帆いっぱいに進むように、物事がすべて順調に進むさま。
英語表現
「前途多難」を英語で表現する場合、困難な道や待ち受けるトラブルといったフレーズが使われます。
a rocky road ahead
意味:前途に待ち受ける困難な道
- 例文:
We have a rocky road ahead of us.
私たちの前には前途多難な道が待っている。
fraught with difficulties
意味:困難に満ちている
- 例文:
The new project is fraught with difficulties.
その新しいプロジェクトは前途多難である。
「前途多難」は未来、「多事多難」は今ここ
「前途多難」とよく似た四字熟語に「多事多難(たじたなん)」があります。
どちらも困難な状況を表す言葉ですが、向いている時間軸が異なります。
「前途多難」の「前途」は「これからの道のり」です。まだ起きていない困難を予測する言葉であり、スタート地点に立って険しい先を見据えているイメージです。
「多事多難」にはその制約がありません。
「今年も多事多難な一年だった」のように、過去を振り返る場面でも自然に使えます。
今まさに問題が山積みの状況を嘆く場合にも使われ、時制を問わない言葉です。
先にある壁を指すなら「前途多難」、降りかかってきた(いる)トラブルを語るなら「多事多難」と使い分けると、表現がより正確になります。








コメント