同じチームやグループに属しているのに、どこか一体感がない。あるいは、一緒に暮らしている夫婦やパートナーが、全く違う方向を向いているように感じる。
「同床異夢(どうしょういむ)」とは、まさにそのような、同じ場所にいながら、心の中では全く違うことを考えている状況を表す四字熟語です。
「同床異夢」の意味・教訓
「同床異夢」とは、文字通りには「同じ寝床(ねどこ)に寝ていながら、それぞれ違う夢を見ている」ことです。
そこから転じて、同じ立場や境遇に置かれ、行動を共にしているように見えても、内心ではそれぞれ違う考えや目的、思惑を持っていることを意味します。
表面上は協力関係や親密な関係にあるように見えても、心の繋がりがなく、目指すところがバラバラである状態を指す、やや否定的なニュアンスを持つ言葉です。
「同床異夢」の語源
「同床異夢」は、中国・南宋(なんそう)の時代の学者、陳亮(ちんりょう)が、朱熹(しゅき)という別の学者に送った手紙(『与朱元晦書』)にある言葉が元になっています。
その手紙の中で、陳亮は「同牀各做夢(どうしょうかくさむ)」、つまり「同じ寝床で、それぞれが(別の)夢を見る」と表現しました。同じ立場にいても、考え方が違えば理解し合えない、という文脈で使われました。この表現が、後に「同床異夢」という四字熟語として定着しました。
「同床異夢」の使い方と例文
夫婦や恋人関係といった男女間だけでなく、ビジネスパートナー、政治の派閥、共同で作業するチームなど、あらゆる人間関係において、表面的な結束とは裏腹に内面がバラバラである状態を指して使われます。
例文
- 「あの二人は共同経営者だが、事業方針を巡って対立しており、同床異夢の状態だ。」
- 「首脳会談では協調がうたわれたが、各国の思惑は異なり、同床異夢のまま終わった。」
- 「最近会話が減ったあの夫婦は、同床異夢なのかもしれない。」
- 「同じ目標を掲げて結成されたチームだが、メンバーの考えはバラバラで同床異夢だった。」
類義語・関連語
- 呉越同舟(ごえつどうしゅう):
仲の悪い者同士(呉の人と越の人)が、同じ舟に乗り合わせること。共通の利害のために一時的に協力する状況を指し、「仲が悪い」点が強調されます。「同床異夢」は、必ずしも仲が悪いとは限らず、「考えが違う」点に焦点が当たります。 - 面従腹背(めんじゅうふくはい):
表面では従うふりをし、心の中では反発していること。上下関係の中で使われることが多い表現です。 - 同床各夢(どうしょうかくむ):
「同床異夢」の元となった言葉で、意味は同じです。
対義語
- 異体同心(いたいどうしん):
体は別々でも、心が一つに固く結びついていること。まさに「同床異夢」の対極にある状態です。 - 一致団結(いっちだんけつ):
多くの人々が同じ目的のために、心を一つにしてまとまること。 - 水魚の交わり(すいぎょのまじわり):
水と魚のように、切り離せないほど親密な関係のたとえ。 - 肝胆相照らす(かんたんあいてらす):
お互いが心の底まで打ち明け合い、深く信頼し合っている関係。
英語での類似表現
Sleeping in the same bed, but dreaming different dreams
- 意味:「同じベッドで寝て、違う夢を見る」
- 解説:日本語の「同床異夢」の直訳ですが、英語でもこのままの表現で「同じ状況にいながら、全く違う考えを持っている」というニュアンスが通じます。
- 例文:
The couple stayed together for the children, but they were sleeping in the same bed, but dreaming different dreams.
(その夫婦は子供たちのために一緒にいたが、同床異夢だった。)
Strange bedfellows
- 意味:「奇妙な同衾者(どうきんしゃ)、意外な仲間」
- 解説:本来なら仲間になるはずがない(利害が対立する)人々が、一時的な共通の目的のために協力している状況を指します。「同床異夢」よりも「呉越同舟」に近いニュアンスを持つ表現です。
- 例文:
Politics makes strange bedfellows.
(政治は(敵同士をも手を組ませる)奇妙な仲間を生み出すものだ。)
まとめ – 同床異夢から学ぶ「同心」
「同床異夢」は、同じ寝床にいながら違う夢を見ているように、同じ立場にいながら心が離れている状態を表す四字熟語です。
夫婦、友人、仕事仲間。どのような関係であれ、ただ「同じ場所にいる」だけでは、関係性は深まりません。同じ夢や目的を共有し、心を合わせる「同心」であることの大切さを、この言葉は逆説的に示していますね。



コメント