会議やクラスの話し合いで、本当は少し違う意見を持っていたのに、多数派の勢いに押されて「私もそれでいいと思います」と賛成してしまった。あるいは、ネット上の意見を見て、よく調べもせずに「その通りだ」と同調してしまった。
そのような、自分の考えを持たずに周りに流される姿勢を「付和雷同」(ふわらいどう)と言います。
意味
「付和雷同」とは、自分にしっかりとした定見(考え)がなく、むやみに他人の説に賛成することです。
この言葉は、二つの熟語が組み合わさってできています。
- 付和(ふわ):他人の説に、わけもなく賛成すること。
- 雷同(らいどう):雷が鳴ると万物がそれに響き応じるように、むやみに他人の言動に同調すること。
単に「協調性がある」「空気が読める」という肯定的な意味ではなく、自分の意思や信念がないことを批判する文脈で使われます。
語源・由来
「付和雷同」の由来は、古代中国の儒教の経典『礼記(らいき)』にある一節です。
『礼記』の「曲礼上(きょくれいじょう)」という章には、人が守るべき礼儀作法として、次のような教えが記されています。
「毋剿説、毋雷同」
(人の説を掠(かす)め取るようなことをしてはならない。雷が鳴れば万物が響くように、むやみに同調してはならない。)
この「雷同」という言葉に、後に「付和(わけもなく賛成する)」が結びつき、四字熟語として定着しました。
雷の大きな音に地上の物が否応なく震わされる自然現象を、主体性を失った人間の心理に見立てた表現です。
使い方・例文
「付和雷同」は、主に「主体性のなさ」を指摘・批判する場合や、自分自身への戒め(反省)として使われます。
ビジネスシーンだけでなく、学校生活やご近所付き合い、SNSでの拡散行為など、集団心理が働くあらゆる場面で使用されます。
例文
- 議論の場で「付和雷同」してばかりいると、「自分の意見がない人だ」と信用を失ってしまう。
- 彼は強い立場の人が発言すると、すぐに「付和雷同」して意見を翻(ひるがえ)す癖がある。
- クラスのいじめに「付和雷同」することは、いじめている本人と同じ罪を背負うことだ。
誤用・注意点
決して褒め言葉として使わないでください。
「あなたは周りと合わせるのが上手ですね」というつもりで「あなたは付和雷同ですね」と言うのは、「あなたは自分の考えがない人間ですね」と言っているのと同じであり、大変な侮辱になります。
類義語・関連語
「付和雷同」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 唯々諾々(いいだくだく):
事の善悪に関わらず、他人の言いなりになって従うこと。
「唯々」も「諾々」も、「はいはい」と逆らわずに答える声を表します。 - 尻馬に乗る(しりうまにのる):
物事の良し悪しを深く考えず、無批判に人の後について便乗すること。 - 阿付迎合(あふげいごう):
相手の機嫌をとり、その意向に媚びへつらうこと。
「付和雷同」と「唯々諾々」の違い
「付和雷同」は、周りの「意見」に流されて賛同してしまう状態を指すのに対し、「唯々諾々」は、目上の人などの「命令や意向」に対して、逆らわずに従う態度を指す傾向があります。
対義語
「付和雷同」とは対照的な意味を持つ言葉は以下の通りです。
- 和して同ぜず(わしてどうぜず):
人と協調はするが、道理に外れたことにはむやみに賛成しないこと。
『論語』にある孔子の言葉で、主体性のある態度の理想とされます。 - 独立独歩(どくりつどっぽ):
他人に頼らず、自分の力と判断で信じる道を進むこと。 - 定見(ていけん):
物事に対する、変わることのないしっかりとした自分の考え。
「付和雷同」は、この「定見」がない状態と言えます。
英語表現
「付和雷同」を英語で表現する場合、以下のような言い回しがあります。
follow blindly
- 意味:「盲目的に従う」
- 解説:何も考えずにただついていく、という意味で最も一般的な表現です。
- 例文:
Don’t follow others blindly.
(他人に付和雷同してはいけない。)
jump on the bandwagon
- 意味:「時流に乗る」「勝ち馬に乗る」
- 解説:パレードの先頭を行く楽隊車(バンドワゴン)に飛び乗ることから、流行や優勢な側につくことを指します。
- 例文:
Many people jumped on the bandwagon.
(多くの人が付和雷同した/時流に乗った。)
「雷」にまつわる豆知識
なぜ「雷」という字が使われているのでしょうか。
現代科学では雷は電気現象ですが、古代中国の人々にとって雷は、天の意思を示す強大なエネルギーであり、その響きに対して地上の万物が感応して震えるもの(共鳴現象)だと捉えられていました。
『礼記』における「雷同」は、この「自然界の共鳴」を人間に当てはめたものです。雷が鳴ると地上のものがガタガタと震えるように、誰かが意見を言うと、自分の意思とは関係なく反射的に同調してしまう。その情けない姿を「雷」という字で表現したのです。
まとめ
「付和雷同」は、自分の考えを持たずに他人の意見に安易に同調してしまうことを指す言葉です。
組織の中で波風を立てないことは大切ですが、常に周りの顔色ばかりを伺っていては、いつしか「自分」を見失ってしまいます。
「和して同ぜず」の精神を持ち、協調性は保ちながらも、ここぞという時には自分の頭で考え、判断できる強さを持ちたいものです。




コメント