誰しも特定の時期や瞬間に、普段以上の魅力や輝きを放つことがあります。
このような物事の絶頂期や見栄えのする時期を表すのが、
「鬼も十八、番茶も出花」(おにもじゅうはち、ばんちゃもでばな)です。
意味
「鬼も十八、番茶も出花」は、器量の悪い女性であっても年頃になればそれなりに美しく見え、安価な茶も淹れたては美味しいという意味です。
醜いとされる鬼でさえ18歳の妙齢になれば色気が備わることと、普段使いの番茶でもお湯を注いだ直後は良い香りが立つことを並べて、どのようなものにも魅力が際立つ最盛期があることを例えています。
語源・由来
江戸時代初期の笑話集『醒睡笑』(1628年)などに「鬼も十八」という記述がみられ、のちに「番茶も出花」という表現が結びついて現在の形になったとされています。
恐ろしい鬼や安価な番茶といった庶民に身近な言葉を掛け合わせることで、物事にはそれぞれ固有の魅力が輝く瞬間があるという生活実感を表した言葉として定着しました。
使い方・例文
「鬼も十八、番茶も出花」は、年頃になって美しさが増した人を見て感心する場面で使われます。
- 姪がすっかり大人びて、鬼も十八、番茶も出花だ。
- 鬼も十八、番茶も出花と言うが、花嫁姿が美しい。
- あの娘もすっかり綺麗になり、鬼も十八、番茶も出花だ。
誤用・注意点
本来「器量が悪い(鬼のような)女性でも」という前提を含むため、本人に対して直接使うのは大変失礼にあたります。
また、年齢や容姿を評価する表現であることから、現代のビジネスシーンや公的な場での使用は避けるのが無難です。
類義語・関連語
「鬼も十八、番茶も出花」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 娘十八髪結うばかり(むすめじゅうはちかみゆうばかり):
年頃の女性は、少し髪を整え身支度をするだけで十分に美しく見える様子。 - 蕎麦の花も一盛り(そばのはなもひとさかり):
地味な蕎麦の花も満開時は人目を惹くように、どのような者でも盛りの時期は魅力があること。
対義語
「鬼も十八、番茶も出花」と反対の意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 花に十日の紅なし(はなにとうかのくれないなし):
美しく咲いた花も長続きしないように、物事の盛りは短く儚いことのたとえ。 - 色香も一時(いろかもひととき):
若く美しい容姿や魅力も、ほんの短い期間で失われてしまうこと。
英語表現
Everything is good in its season
直訳:すべてのものはその季節において良い
意味:どんな物事にもそれぞれに最も適した良い時期があるということ
- 例文:
You look wonderful today, everything is good in its season.
今日は素敵ですね、何事にも良い時期があるものです。
「番茶の出花」に込められた日本人の美意識
ことわざの後半に登場する「番茶も出花」という表現は、単独でも「物事の絶頂期」を表す慣用句として使われます。
番茶とは、新茶を摘んだ後や秋口に収穫される、いわゆる普段使いの安価なお茶のことです。
高級な玉露や煎茶でなくとも、お湯を注いだ瞬間の「出花(でばな)」には、ハッとするような新鮮な香りと深い味わいがあります。
「鬼」という少し乱暴な言葉と「お茶」という日常的な要素を組み合わせることで、身の回りにある何気ないものの中にも、最も輝く瞬間があることを示しています。







コメント