自分の行いや成果について、他人の評価を待たずに自ら高く評価する様子を表すのが、
自画自賛(じがじさん)です。
意味
自画自賛は、自分のしたことや作ったものを、自分で褒めることを意味します。
- 自画:自分で描いた絵。
- 自賛:その絵に添える詩文や説明文を自ら書くこと。
語源・由来
東洋画の世界では、絵の余白に詩や文章(賛)を書き添える習慣がありました。
本来は第三者が賛を書くことも多い中で、絵も賛も自分で手がけることを「自画自賛」と呼んだのが始まりです。
そこから転じて、自分で自分の行いや成果を褒める意味で使われるようになりました。
使い方・例文
「自画自賛」は、自分の仕事や成果を自分で評価する場面で使われます。
- 自画自賛になりますが、今回の資料はよくできていると思います。
- 誰も褒めてくれないので、せめて自画自賛しておきます。
- 彼の話は、少し自画自賛が過ぎるように感じた。
類義語・関連語
「自画自賛」と似た意味を持つ言葉には、次のようなものがあります。
- 手前味噌(てまえみそ):
自分のことを自分で褒めること。 - 自賛(じさん):
自分で自分を評価して褒めること。 - 自慢(じまん):
自分や自分に関係するものを誇って見せること。
対義語
反対の意味を持つ言葉には、次のようなものがあります。
- 謙遜(けんそん):
自分を控えめに評価すること。 - 卑下(ひげ):
自分を低く見せてへりくだること。
英語表現
blow one’s own horn
直訳:自分のホルンを吹く
意味:自分の手柄を言い立てる、自慢する
- 例文:
I don’t mean to blow my own horn, but I think I did a great job.
自画自賛するつもりはないですが、良い仕事ができたと思います。
心理的クッションとしての前置き効果
「自画自賛になりますが」といった前置きは、自己評価の高さをやわらかく伝えるための表現です。
あらかじめ自分で”褒めている”と示すことで、押しつけがましさを和らげ、相手に受け入れられやすくする働きがあります。








コメント