「我ながらよくできた!」と、自分のしたことや作ったものを、自分自身で褒めたくなることはありませんか?
「自画自賛(じがじさん)」は、まさにそのような「自分で自分を褒める」行為を指す四字熟語です。
今回は、「自画自賛」の基本的な意味から、その言葉の成り立ち、使い方、類語、英語表現まで、分かりやすく解説していきます。
「自画自賛」の意味・教訓
「自画自賛」とは、自分のしたことや作ったものなどを、自分自身で褒めることを意味します。
自分の成果や能力について、自ら高く評価し、称賛する様子を表す言葉です。
文脈によっては、「自画自賛になりますが…」と、少し照れくさそうに謙遜の前置きとして使われることもあります。
「自画自賛」の語源 – 画家が自身の絵に賛を書くこと
「自画自賛」の語源は、文字通り「自分で画(えが)いた絵に、自分で賛(さん=その絵に添える詩文や説明文)を書き込む」という行為に由来します。
昔の画家が、自作の絵の余白に感想や詩文を書き添えたことから、転じて「自分で自分の行いや作品を褒め称える」という意味で使われるようになりました。
- 自画(じが):自分で描いた絵。
- 自賛(じさん):自分で賛を書き添えること。転じて、自分で自分を褒めること。
使用される場面と例文
自分の仕事の出来栄え、努力の結果、制作した作品などについて、自分で「よくできた」と評価し、それを言葉にする場面で使われます。
例文
- 「自画自賛になりますが、今回のプレゼン資料は本当によくできていると思います。」
- 「誰も褒めてくれないので、せめて自画自賛しておきます。」
- 「彼の話は、聞いていると少し自画自賛が過ぎるように感じられた。」
類義語・言い換え表現
「自画自賛」と似た意味を持つ言葉を紹介します。
- 手前味噌(てまえみそ):
自分で自分のことを褒めること。自家製の味噌の味を自慢したことが語源。「自画自賛」とほぼ同じ意味で使われます。 - 自賛(じさん):
自分で自分自身や自分のしたことを褒めること。 - 自負(じふ):
自分の才能や業績などに自信と誇りを持つこと。
※「褒める」という行為ではなく、内面的な自己評価の高さを指します。
対義語
自分で自分を褒める「自画自賛」とは反対に、謙遜する態度や、他者からの評価を表す言葉です。
- 謙遜(けんそん):
自分の能力などを低く評価し、控えめに振る舞うこと。 - 他薦(たせん):
他人が、ある人を推薦すること。他者からの評価。 - 客観評価(きゃっかんひょうか):
個人的な主観を交えず、第三者の視点から公平に評価すること。
英語での類似表現
「自分で自分を褒める(自慢する)」というニュアンスに近い英語表現です。
blow one’s own horn / blow one’s own trumpet
- 直訳:自分のホルン(トランペット)を吹く。
- 意味:自分の手柄を吹聴する、自慢する。
- 例文:
I don’t mean to blow my own horn, but I think I did a great job.
(自画自賛するつもりはないですが、素晴らしい仕事をしたと思います。)
使用上の注意点
「自画自賛」は、自分の成果を認めるポジティブな側面もありますが、度が過ぎると、聞いている人には「自慢」や「傲慢」と受け取られ、不快感を与える可能性があります。
謙遜を美徳とする文化もあるため、「自画自賛のようですが」と一言添えるなど、TPO(時・場所・場合)をわきまえて使う配慮が役立つこともあります。
まとめ – 自画自賛という自己評価
「自画自賛」は、元々は「自分で描いた絵に賛を書くこと」から転じて、「自分の行いや作品を自分で褒めること」を意味する四字熟語です。
自分の成果を肯定的に語る際に使われますが、度が過ぎると自慢に聞こえることもあるため、状況に応じた使い分けが大切ですね。







コメント