思いがけない結びつきや、理屈では説明できない人間関係の不思議さ。
このような運命の面白さを表すのが、「縁は異なもの味なもの」(えんはいなものあじなもの)です。
意味
男女の結びつきはどこでどう繋がるかわからず、実に不思議で趣深いという教えです。
一見すると不釣り合いに思える二人が結ばれたり、予想外のきっかけで恋に落ちたりする際に、驚きや納得の感情を込めて使われます。
- 縁(えん):人と人を結びつける運命的なつながり。
- 異なもの:普通とは違って不思議なこと。
- 味なもの:気が利いていて面白いこと、味わい深いこと。
語源・由来
「縁は異なもの味なもの」という言葉は、江戸時代の庶民の生活や文化の中から生まれ、上方(現在の関西地方)の「いろはかるた」の「え」の札として採用されて広く定着しました。
身分制度が厳しく、親が決めた相手と結婚するのが当たり前だった時代において、当人同士の思いがけない出会いや、周囲が驚くような組み合わせの夫婦が誕生することは、人々の大きな関心事でした。
「異なもの」と「味なもの」という響きの良い言葉を重ねることで、理屈通りには進まない男女の仲の面白さや、人生の予測できなさを軽妙に表現しました。
特定の書物に由来するものではなく、人々の生活実感の中から自然発生的に生まれた言葉です。
使い方・例文
「縁は異なもの味なもの」は、思いがけないカップルの誕生や、不思議な出会いを振り返る場面で使われます。
- 学生時代の同級生が意外な相手と結婚し、縁は異なもの味なものだと実感した。
- 旅行先の偶然の相席から交際が始まるとは、まさに縁は異なもの味なものだ。
類義語・関連語
「縁は異なもの味なもの」と同様に、人と人との結びつきの不思議さを表す言葉には以下のようなものがあります。
「縁は異なもの味なもの」と類義語の違い
これらの言葉は、いずれも男女の縁について語る際に使われますが、焦点を当てている部分に明確な違いがあります。
「縁は異なもの味なもの」が出会いの意外性や不思議さに注目するのに対し、「合縁奇縁」は相性の良し悪しに、「割れ鍋に綴じ蓋」は当人同士の釣り合いに重きを置いています。
| 語句 | 焦点を当てる部分 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 縁は異なもの味なもの (えんはいなものあじなもの) | 出会いの経緯や組み合わせの意外性 | 不思議で面白い |
| 合縁奇縁 (あいえんきえん) | 性格の不一致や相性の良し悪し | 理屈では説明できない |
| 破れ鍋に綴じ蓋 (われなべにとじぶた) | 欠点を持つ者同士の釣り合い | 似た者夫婦の肯定 |
英語表現
Marriages are made in heaven.
直訳すると「結婚は天で作られる」となり、結婚する運命はあらかじめ決められているという考え方を表します。理屈を超えた縁の不思議さを表現する際に適しています。
Marriages are made in heaven, so you never know who you will end up with.
(結婚は天の配剤なので、誰と結ばれるかはわかりません。)
There’s no accounting for love.
「なぜそうなるのか、理屈では説明がつかない」という意味で、周囲には意外に見えるカップルに納得感を与える場面で使われます。
They seem like total opposites, but there’s no accounting for love.
(まったく正反対に見える二人ですが、縁とは不思議なものです。)
「縁」と遺伝子の意外な接点
遺伝学の分野に、人間を含む動物が「自分と異なる免疫遺伝子(MHC)を持つ相手の匂いに惹かれる」とする仮説があります。
1990年代にスイスの研究者ウェデキントらが行った実験(通称「汗のついたTシャツ実験」)がその出発点で、被験者は見知らぬ他者の体臭から、MHCが遠い相手を好ましいと判断する傾向を示しました。
ただしこの研究は追試での結果が一致せず、現在も議論が続いています。
「なぜあの二人が?」という問いに科学が明快な答えを出せていない点では、ことわざの「異なもの」感はむしろ健在と言えるかもしれません。








コメント