一度口にした承諾が、何物にも代えがたい高い価値を持つ状況。
このような誠実な態度を表すのが、「一諾千金」(いちだくせんきん)です。
意味
一諾千金とは、たった一度の承諾が千金(大金)に相当するほどの重みを持つという意味です。
「一度言ったことは必ず実行する」という強い決意や、その人に対する絶大な信頼を込めて使われます。
単なる約束の履行を超えて、裏切ることのない高潔な人格を称える響きがあります。
- 一諾(いちだく):たった一度の承諾
- 千金(せんきん):千枚の黄金。非常に価値が高いこと
語源・由来
「一諾千金」は、中国の歴史書『史記』に記された季布(きふ)の逸話に由来します。
季布は秦末から前漢初期に活躍した武将で、項羽の部将として知られました。
義理堅い人物として名高く、一度引き受けた頼みごとは必ず成し遂げたといいます。
当時の楚の人々は「黄金百斤(こがねひゃっきん)を得るよりも、季布のたった一度の承諾を得るほうが価値がある」と評しました。
この「季布の一諾」を称えた表現が、後世の詩文の中で「千金」という言葉と結びつき、「一諾千金」という四字熟語として定着しました。
使い方・例文
「一諾千金」は、相手の誠実さを褒め称える際や、強い信頼関係を確認する場面で使われます。
- 彼が引き受けてくれたのなら安心だ。まさに一諾千金、必ずやり遂げるだろう。
- 政治家として掲げた公約は一諾千金であるべきだ。有権者の期待を裏切ってはならない。
- 契約書などなくても心配ない。あの社長は一諾千金の人として業界で有名だ。
類義語・関連語
「一諾千金」と同様に、言葉の重みや固い誓いを表す言葉には以下のようなものがあります。
- 季布の一諾(きふのいちだく):
一度した約束は必ず守ることのたとえ。 - 武士に二言はない:
一度口にしたことは、決して取り消さないという強い決意。 - 金石の交わり(きんせきのまじわり):
黄金や石のように、永久に変わることのない固い友情。
「一諾千金」と類義語の違い
「一諾千金」と特に混同しやすい「武士に二言はない」は、どちらも約束を守る姿勢を説きますが、評価の視点が異なります。
対義語
「一諾千金」とは反対に、約束を軽んじたり破ったりする様子を表す言葉です。
- 軽諾(けいだく):
深く考えずに安請け合いする態度。 - 食言(しょくげん):
一度言ったことを取り消したり、約束を破ったりするさま。 - 空手形(からてがた):
実行される見込みのない、中身のない約束。
英語表現
His word is as good as gold
その人の発言が、金のように不変で確実であり、非常に信頼できる性質を指します。
You can trust him. His word is as good as gold.
(彼を信用していい。一諾千金の人だから。)
A promise is a debt
約束は借金と同じであり、必ず返さなければならない義務であるという考え方です。
Remember, a promise is a debt.
(忘れるな、約束は必ず守らなければならないものだ。)
懸賞をかけられていたのに、かくまわれた季布
季布(きふ)が項羽の部将として劉邦を何度も苦しめた後、漢の建国とともに懸賞首となったとき、多くの人が命がけで彼をかくまいました。
大金よりも彼の「一諾」を重んじた人々が、危険を顧みずに動いたのです。
史記には、游説家の曹丘生(そうきゅうせい)が各地を回り、季布の信義を喧伝したことが記されています。
一個人の評判を言葉で広めた人物の存在が、「一諾千金」という成語の普及を後押ししたという点も興味深いところです。







コメント