「あれも欲しい、これも手放したくない」。そんなふうに欲張って、結局どちらも手に入らなかったという経験。
花を手折って今すぐ愛でたいし、その後に成る実も収穫したい。
そんな両立しない願いを抱くことを、
「花も折らず実も取らず」(はなもおらずみもとらず)と言います。
意味
「花も折らず実も取らず」とは、二つのものを同時に得ようと欲張った結果、結局はどちらも得られないことのたとえです。
また、あれこれと迷っているうちに機会を逃し、何も成果が上がらない「中途半端な状態」を指すこともあります。
- 花も折らず:観賞用の花を手に入れることもできず。
- 実も取らず:食用の実を収穫することもできない。
語源・由来
「花も折らず実も取らず」の由来は、植物の成長の理(ことわり)と、それを無視する人間の強欲さにあります。
一本の木に対し、「花を折り取って今すぐ楽しみたい」という願望と、「そのままにして秋に実を収穫したい」という願望は、本来両立しません。花を折れば実はならず、実を待てば花は散ってしまうからです。
この「どちらも欲しい」という迷いが原因で、花を眺めるタイミングも逃し、実を育てることもできず、最終的には「花は枯れ、実もならない」という結果を招く様子が語源となっています。
使い方・例文
方針が定まらずどっちつかずになったり、欲張って共倒れになったりした状況で使われます。
例文
- デザインと機能の二兎を追い、花も折らず実も取らずの製品に終わった。
- どちらの条件も満たそうと粘ったせいで、花も折らず実も取らずの結果を招いた。
- 八方美人に振る舞った挙句、花も折らず実も取らずで誰からも信頼を失った。
誤用・注意点
この言葉は、似た響きの言葉や、誤った覚え方が非常に多い言葉です。
- 「花も折らば実も取らば」は誤り:
「~しようとすれば」という仮定の意味で使われることがありますが、ことわざとしては正しくありません。正しくは「~ず、~ず(どちらも得られない)」という打ち消しの形です。 - 「花も実もある」との混同:
「花も実もある(はなもみもある)」は、外見も実質も優れているという褒め言葉です。意味が正反対ですので、混同しないよう注意が必要です。
類義語・関連語
「花も折らず実も取らず」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。
- 虻蜂取らず(あぶはちとらず):
二つのものを同時に得ようとして、どちらも逃すこと。 - 二兎を追う者は一兎をも得ず(にとをおうものはいっとをもえず):
欲張って二つのことをしようとし、両方とも失敗すること。 - 一も取らず二も取らず(いちもとらずにもとらず):
二つの選択肢で迷い、結局どちらの利益も得られないこと。
対義語
「花も折らず実も取らず」とは対照的な意味を持つ言葉は、以下の通りです。
英語表現
「花も折らず実も取らず」を英語で表現する場合、中途半端な状況を表すフレーズが使われます。
Fall between two stools
「二つの椅子の間に落ちる」
二つのもののどちらも選べず、中途半端になって失敗するという意味です。
- 例文:
Trying to satisfy everyone, he fell between two stools.
(全員を満足させようとして、彼はどっちつかずで失敗した。)
まとめ
「花も楽しみたいし、実も食べたい」。そんな欲張りな心は、時として冷静な判断を鈍らせます。
「花も折らず実も取らず」は、迷いや強欲が招く「ゼロ」の結果を警告してくれる言葉です。
時には何か一つに絞る「決断」こそが、確実な実りを生む鍵になることでしょう。









コメント