巨悪が巧みに逃げ延び、わずかな罪しかない者や無実の者が代わりに責任を負わされる不条理な状況。
このような世の矛盾を表すのが、「米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる」(こめくったいぬがたたかれずにぬかくったいぬがたたかれる)です。
意味
「米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる」とは、重大な悪事を働いた張本人は処罰を免れ、要領の悪い小悪人がその責任を負わされるという意味です。
米という貴重なご馳走を盗んだ狡猾な犬は逃げ、残った糠を舐めていた鈍い犬が犯人と誤認される不条理な構図を比喩しています。
理不尽な現実に対する強い憤りや、やりきれない諦念の響きが含まれます。
- 米:利益や価値が大きく、罪が重いことのたとえ
- 糠(ぬか):利益が少なく、本来は罰するに及ばないことのたとえ
- 叩かれる:過失を厳しく責められたり、不当に処罰されたりするさま
語源・由来
特定の歴史的な書物に由来する故事成語ではなく、農村における犬の習性を観察した比喩表現です。
「こ」の頭文字を持つ句として、上方を発祥とする京いろはかるたにも収録されています。
当時の農村において、精米された白米は非常に高価な贅沢品でした。
対して糠は家畜の餌などに使われる安価なものです。
米を盗むようなずる賢い犬は、人間が来る気配を察知してすぐに逃げ出します。
しかし、その後にやってきて残りの糠を舐めていた犬や、逃げ遅れた要領の悪い犬が犯人と見なされ、米を食った犬の分までお仕置きを受ける様子を写実的に描いています。
法網をかいくぐる権力者と、スケープゴートにされる庶民という、いつの時代も変わらない権力構造への批評を込めて語り継がれました。
使い方・例文
『米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる』は、主犯が逃げ延びて実行役だけが裁かれる不条理な場面で使われます。
- 首謀者が逃げ、米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる。
- まさに米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる事態だ。
- 米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれるような理不尽。
類義語・関連語
『米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる』と同様に、不公平な処罰や不条理な世の中を表す言葉には以下のようなものがあります。
- トカゲの尻尾切り(とかげのしっぽきり):
下位の者に責任を押し付け、上層部が追及を逃れるさま。 - 皿嘗めた猫が科を負う(さらなめたねこがとがをおう):
魚を盗んだ猫は逃げ、皿をなめただけの猫が罪を負わされる理不尽。 - 網にかかるは雑魚ばかり(あみにかかるはざこばかり):
大物や真犯人は逃げおおせ、小物ばかりが捕まる状況。
「米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる」と類義語の違い
これらの言葉は、いずれも「真犯人が逃げて他者が罰せられる」という共通点を持ちますが、使われる状況や決定的なニュアンスの違いがあります。
| 語句 | 処罰の対象 | 焦点となる不条理 |
|---|---|---|
| 米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる | 要領の悪い小悪人・無実の者 | 犯人の取り違え・不運 |
| トカゲの尻尾切り (とかげのしっぽきり) | 組織の下位・末端の者 | 意図的な責任転嫁・隠蔽 |
| 皿嘗めた猫が科を負う (さらなめたねこがとがをおう) | 軽微な過失の者 | 罪と罰の著しい不均衡 |
対義語
- 天網恢恢疎にして漏らさず(てんもうかいかいそにしてもらさず):
天が張り巡らした網は目が粗いようでも、悪人を漏らさず捕らえるという教え。
英語表現
Little thieves are hanged, but great ones escape.
大きな悪事を働く者は権力や知略で逃げ延び、小さな罪を犯した者だけが厳しく罰せられるという不条理を批判する際に適した表現。
It is a shame that little thieves are hanged, but great ones escape in this city.
(この街では、小泥棒は吊るされ大泥棒が逃げ延びる。嘆かわしいことだ。)
江戸と京都で「こ」の札が違う理由
いろはかるたは地域によってことわざの内容が異なり、「こ」の札も例外ではありません。
江戸版(犬棒かるた)の「こ」は「転ばぬ先の杖」という転ばぬうちに備えよという教訓的な句ですが、京都版では「米食った犬が叩かれずに糠食った犬が叩かれる」というシニカルな句が選ばれています。
上方いろはかるたには、仏教的な教えやブラックユーモアを含む句が多く収録されており、京都版全体にそうした傾向が見られます。
なお、京いろはのバリエーションは製造元によって差異があり、古いかるたもほとんど現存していないため、いつどのような経緯でこの句が定着したかは定かではありません。








コメント