張り子の虎

スポンサーリンク
ことわざ 慣用句
張り子の虎
(はりこのとら)
異形:張子の虎

6文字の言葉は・ば・ぱ」から始まる言葉
張り子の虎 【個別】ことわざ・慣用句・四字熟語

強そうに見えていた相手と実際に戦ってみたら、拍子抜けするほど弱かった。
あるいは、口では大きなことを言っているのに、いざとなると何もできない。
そんな「見かけと中身のギャップ」にがっかりした経験はないでしょうか。
そのような、外見ばかり立派で実力が伴っていない様子を、昔の人はある玩具にたとえて
「張り子の虎」(はりこのとら)と表現しました。

意味

「張り子の虎」とは、見かけは強そうに見えるが、実際には中身がなく弱いもののたとえです。
虚勢を張っている人や、外観だけで実質が伴わない組織や計画などを批判的、あるいはあざけるニュアンスで指す言葉として使われます。

また、張り子の虎の玩具は首がゆらゆらと動く仕掛けになっていることから、主体性がなく、何を言われても「うんうん」と頷くばかりの人(イエスマン)を指して使うこともあります。

語源・由来

「張り子の虎」の語源は、伝統工芸品である「張り子」で作られた虎の人形です。

「張り子」とは、木や竹で組んだ枠や粘土の型に紙を幾重にも貼り重ね、乾いた後に中の型を抜いて作られる工芸品のことです。
虎を模した張り子は、いかにも強そうで勇ましい顔つきをしていますが、その構造上、中は空洞で軽く、叩けばすぐに壊れてしまうほど強度がありません。

この「外見は立派な虎だが、中身は空っぽで弱い」という特徴が転じて、見かけ倒しの実力や虚勢を張る人を意味するようになりました。

使い方・例文

「張り子の虎」は、相手の実力のなさを露呈させる場面や、期待外れだった結果を批判する文脈で使われます。
ただし、「中身がない」「弱い」というマイナスの評価をくだす言葉であるため、本人に向かって直接使うことは避けるべきです。

職場などのビジネスシーンに限らず、スポーツの対戦相手や、口ばかりの友人など、日常のあらゆる「見掛け倒し」に対して使われます。

例文

  • 彼が強豪チームのエースだと聞いて警戒していたが、戦ってみれば張り子の虎で、あっさり勝つことができた。
  • 口では「絶対に成功させる」と豪語していたが、具体的な計画は何もない張り子の虎だったようだ。
  • いくら立派な設備を揃えても、それを使う人間に技術がなければ、その研究所は「張り子の虎」と言われても仕方がない。
  • 威勢がいいのは最初だけ。困難に直面するとすぐに逃げ出すようでは、まさに張り子の虎だ。

類義語・関連語

「張り子の虎」と似た意味を持つ言葉には、以下のようなものがあります。

  • 見掛け倒し(みかけだおし):
    外見は立派だが、中身や実力がそれに伴っていないこと。
  • 独活の大木(うどのたいぼく):
    体ばかり大きくて役に立たない人のたとえ。「図体は立派だが中身(実用性)がない」という点が共通しています。
  • 看板倒れ(かんばんだおれ):
    見かけや評判ばかりが立派で、実質が伴わないこと。
  • 羊の皮を被った狼(ひつじのかわをかぶったおおかみ):
    親切そうな外見の下に、悪意を隠している人のたとえ。
    ※「外見と中身が違う」点は共通していますが、こちらは「弱そうに見えて実は危険」という意味であり、張り子の虎とは逆のパターンとも言えます。

対義語

「張り子の虎」とは対照的な、「中身や実力が充実している」「本物の強さがある」という意味を持つ言葉を紹介します。

  • 虎に翼(とらにつばさ):
    もともと強い力を持つ虎に、さらに空を飛ぶ翼をつけるという意味。
    ただでさえ強い者が、さらに威力を加えることのたとえです。
    「見かけ倒しの弱さ」の対極にある状態と言えるでしょう。
  • 能ある鷹は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす):
    本当に実力のある者は、普段はそれをひけらかしたりしないというたとえ。
    虚勢を張って実力がない「張り子の虎」とは、真逆のあり方を指します。
  • 質実剛健(しつじつごうけん):
    飾り気がなく真面目で、心身ともに強くたくましいこと。

英語表現

「張り子の虎」を英語で表現する場合、以下のフレーズがよく使われます。

Paper tiger

  • 意味:「紙の虎」
  • 解説:「張り子の虎」の直訳であり、英語圏でもそのまま通じる表現です。見かけは威圧的だが、実際には無力な国や組織、人物を指して使われます。
  • 例文:
    The dictator was just a paper tiger.
    (その独裁者は、単なる張り子の虎に過ぎなかった。)

All bark and no bite

  • 意味:「吠えるだけで噛みつかない」
  • 解説:犬が激しく吠えるけれど、実際には噛みついてこない(怖くない)様子から、口先だけで行動や実力が伴わない人を指します。
  • 例文:
    Don’t worry about him. He is all bark and no bite.
    (彼のことは心配しなくていいよ。口先だけの張り子の虎だから。)

縁起物としての「張り子の虎」

ここまで「弱い」「見かけ倒し」といった悪い意味ばかり解説してきましたが、モデルとなった工芸品の「張り子の虎」自体は、実は大変おめでたい縁起物です。

日本では古くから、端午の節句(こどもの日)に五月人形と一緒に「張り子の虎」を飾る風習があります。
これには、虎の「一日に千里を行って千里を帰る」という生命力の強さにあやかり、子供が健やかにたくましく育つようにという願いが込められています。また、虎は勇猛であることから、魔除けの意味も持っています。

言葉としてはネガティブな意味で使われますが、モノ自体は子供の成長を見守る温かい存在なのです。

まとめ

「張り子の虎」は、強そうな外見とは裏腹に、中身が空っぽで弱い人や組織を表す言葉です。
伝統工芸品である張り子の「中は空洞で壊れやすい」という特徴に由来しています。

自分を大きく見せようと虚勢を張っても、いつかはメッキが剥がれて「張り子の虎」だと見抜かれてしまうものです。
この言葉を反面教師にして、外見だけでなく、中身もしっかりと磨いていきたいものですね。

スポンサーリンク

コメント