腹が満たされてもまだ手が伸びる。杯が空になってもまた注いでしまう。
そんな歯止めの効かない飲み食いの様を、動物の豪快な姿になぞらえて表したのが、「牛飲馬食」(ぎゅういんばしょく)です。
意味
「牛飲馬食」とは、度を越して大量に飲み食いすることを言います。
- 牛飲(ぎゅういん):牛が一気に大量の水を飲み込む様子から、酒や飲み物をがぶがぶと飲むことを表します。
- 馬食(ばしょく):馬が飽かずに草をむさぼる様子から、食べ物をひたすら食べ続けることを指します。
二つ合わさって、健康や節度を顧みない激しい飲食ぶりを戒める文脈で使われる四字熟語です。
語源・由来
「牛飲」「馬食」は、もともとそれぞれ独立した言葉として中国の古典に見られます。
いずれも動物の旺盛な食欲・飲水を人間の行為に重ねた比喩表現であり、組み合わせることで「度を越した飲食」を鮮明に言い表す言葉になりました。
日本でこの四字熟語が広く使われるようになったのは明治時代以降のことで、文明開化の活気とともに人々の暮らしや欲望を描写する言葉として定着していきました。
使い方・例文
「牛飲馬食」は、本人の健康を案じる場面や、度を越した食欲をあきれつつ指摘する場面で使われます。
- 健康診断の結果を受け、これまでの牛飲馬食を深く反省した。
- ストレスから深夜の牛飲馬食に走り、ひどい胃もたれに襲われた。
- 育ち盛りの学生たちは、合宿所の夕食で牛飲馬食を繰り広げた。
誤用・注意点
「牛飲馬食」は、単に「たくさん食べる」というポジティブな表現ではなく、「限度を超えてむさぼる」「品位に欠ける」というネガティブなニュアンスを持ちます。
料理を褒める文脈(「美味しくてつい牛飲馬食してしまった」)や、目上の人の食事ぶりに対して使うのは不適切です。
小説での使用例
『黒い眼と茶色の目』(徳富蘆花)
血気盛んな若者たちの底なしの食欲を表す場面で用いられています。
血気盛りの青年は牛飲馬食を競うた。
類義語・関連語
- 暴飲暴食(ぼういんぼうしょく):
むやみやたらに大量の飲食をすること。日常会話で最も広く使われます。 - 鯨飲馬食(げいいんばしょく):
鯨が海水を飲み込むように酒を飲み、馬のように食べること。
「牛飲」よりもさらにスケールの大きな表現です。 - 痛飲大食(つういんたいしょく):
酒を大いに飲み、食べ物をたくさん食べること。
対義語
- 節食(せっしょく):
病気や健康のために、食事の量を控えること。 - 小食(しょうしょく):
一度に食べる食事の量が少ないこと。少食とも書きます。
英語表現
Eat and drink excessively
直訳:過度に飲食する
- 例文:
He ate and drank excessively at the party.
彼はパーティーで牛飲馬食した。
Eat like a horse and drink like a fish
直訳:馬のように食べ、魚のように飲む
- 例文:
My uncle eats like a horse and drinks like a fish.
私の叔父は牛飲馬食を地で行くような人だ。
「意地のきたない男」と自称した若き諭吉
自身の回顧録『福翁自伝』の中で、諭吉は大阪・適塾で学んでいた学生時代を振り返り、仲間と酒を飲み、満腹になっても膳に残ったご飯を平らげてしまう自分の姿を「誠に意地のきたない、いわゆる牛飲馬食ともいうべき男である」と自虐とユーモアを交えて書き残しています。
「食らうことに理屈はいらぬ」とでも言いたげな、あの近代化の旗手の若き姿が、この四字熟語の裏にひっそりと見え隠れしています。







コメント