幼い頃から苦楽を共にし、大人になっても変わらぬ絆で結ばれた深い交友関係。
このような生涯の友を表すのが、「竹馬の友」(ちくばのとも)です。
意味

「竹馬の友」とは、幼い頃に一緒に遊んだ、古くからの親しい友人という関係性を表します。
単なる知り合いや顔見知りではなく、損得勘定のない純粋な時期を共に過ごしたことで築かれた、特別で温かい信頼関係のニュアンスを含みます。
- 竹馬(ちくば):竹を馬に見立てて遊ぶ子どもの玩具。
- 友(とも):親しく交わっている人。
語源・由来
「竹馬の友」は、中国の歴史書『晋書』に記された桓温(かんおん)と殷浩(いんこう)の逸話に由来します。
二人は幼い頃からの遊び友達でしたが、大人になると政治の舞台で激しく対立する関係になりました。
出世争いで勝った桓温は、「彼とは幼い頃、竹馬に乗って遊んだ仲だが、私が捨てた竹馬を彼が拾って遊んでいた」と語りました。
本来は相手を格下に見る言葉でしたが、時代を経るにつれて否定的な意味合いが薄れ、純粋に「幼い頃から一緒に遊んだ親友」を指す言葉として定着しました。
使い方・例文
「竹馬の友」は、長年連れ添った親友との再会や、気置けない関係性を強調する場面で使われます。
- 数十年ぶりに竹馬の友と再会し、夜遅くまで昔話に花を咲かせた。
- 彼とは竹馬の友だからこそ、お互いの欠点も笑って許し合えるのだ。
- どんなに偉くなっても、竹馬の友の前ではただの少年に戻ってしまう。
使う相手の制限
「竹馬の友」は幼少期からの付き合いがあることを前提とする言葉です。
そのため、学生時代や社会人になってから出会い、どれほど深く意気投合した親友であっても、この言葉を使うのは誤りとなります。
類義語・関連語
「竹馬の友」と同様に、古い付き合いの友人関係を表す言葉には以下のようなものがあります。
- 幼馴染(おさななじみ):
幼い頃から親しく交わっている間柄。 - 旧知(きゅうち):
昔からよく知っている関係。 - 莫逆の友(ばくぎゃくのとも):
決して逆らうことのない、非常に親密な友人。
「竹馬の友」と「幼馴染」の違い
どちらも幼少期からの古い付き合いを表しますが、関係性の深さに決定的な違いがあります。
| 語句 | 意味合い | 使う場面 |
|---|---|---|
| 竹馬の友 | 非常に親密な絆 | 特別な親友を強調する時 |
| 幼馴染 | 単なる顔見知りも含む | 過去の繋がりを示す時 |
英語表現
「竹馬の友」に近い、長年の親しい友人関係を表す英語表現です。
childhood friend
直訳すると「子ども時代の友達」となり、幼い頃からの親友に最も近い日常的なフレーズ。
He is my childhood friend from elementary school.
(彼は小学校からの竹馬の友です。)
old friend
長年の付き合いがある友人全般を指し、出会った時期を問わず幅広く使える表現。
I ran into an old friend at the cafe yesterday.
(昨日、カフェで旧友にばったり会いました。)
「竹馬の友」はマウントが起源だった
桓温(かんおん)と殷浩(いんこう)の逸話において、桓温は殷浩を貶めるために「自分が乗り捨てた竹馬を拾って遊んでいた」と語りました。
当時の「竹馬」とは、竹の葉がついた枝を股に挟み、馬に乗る真似をして走り回る単純な遊び道具でした。
つまり桓温は、「自分が先に飽きて捨てた枝を、あいつは後から嬉しそうに拾って遊んでいた」と発言することで、幼い頃から自分の方が精神的に大人であり、立場が上であったという絶対的な格差をアピールしたのです。
美しい響きを持つ言葉ですが、その歴史の裏側には大人の権力闘争が隠されています。









コメント